Exemples d'utilisation de "Обойти" en russe avec la traduction "go around"

<>
Я сказал, что для этого я должен обойти весь мир. I thought I'd have to go around the whole world.
Более того, я не была до конца уверена, что смогу обойти стадион без посторонней помощи. Actually, I wasn't even sure that I could go around the stadium without a walker.
Главное преимущество перевозок в обход России заключается в том, что производители и экспедиторы могут обойти реакционные санкции страны и беспрепятственно доставлять свои товары на нужные рынки. The main advantage of going around Russia is that manufacturers and freight forwarders can sidestep the country's reactionary sanctions and get their goods to their desired markets unimpeded.
Вы войдете через центральный вход, а я обойду. You guys go in the front door, I'm gonna go around back.
Ты идешь этим путем, я обойду с другой стороны. You go that way, I'll go around the other side.
Он засунул шланг сюда, затем обошёл машину, перелез через пассажирское сидение и уселся на место водителя? He puts the hose in here, and then he's got to go around the car, climb over the passenger seat to get in the driver's seat?
А Ганеша сказал: "Ты обошел 'наш мир". А Ганеша сказал: "Ты обошел 'наш мир". Я обошёл "мой мир"". Что важнее? And Ganesha said, "You went around 'the world." I went around "my world."" What matters more?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !