Exemples d'utilisation de "Обратная" en russe avec la traduction "reverse"

<>
Обратная ситуация характерна для Европы. But the reverse is true in Europe.
В сегодняшней дефляционной среде наблюдается обратная картина. In today’s deflationary environment, the reverse has happened.
В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема. In the case of the Indus script, the problem is the reverse.
При закрытии торговой позиции совершается обратная по отношению к первой торговая операция. The latter trade operation is reverse towards to former one.
Обратная ситуация, когда цена ETF ниже iNAV, также выгодна для AP, чтобы скорректировать рынок, выкупая акции. The reverse situation, with the ETF price below the iNAV is also profitable for the AP to correct by redeeming shares.
В школах же, находящихся в ведении местных органов управления, ситуация совершенно обратная — 90 процентов школ работают в одну смену. In local government schools, the situation is the reverse, with 90 per cent being in single-shift operation.
У IPv6-адреса, с которого отправляются сообщения, должна быть допустимая запись PTR (обратная запись DNS IPv6-адреса, с которого отправляются сообщения). The sending IPv6 address must have a valid PTR record (reverse DNS record of the sending IPv6 address).
Я ответил: "Да, обратная лицензия на вылов рыбы". Так что мы вышли после нашего обеда, в действительности не понимая, куда нас это приведет. So I said, "Yes, a 'reverse fishing license."" So we walked away from this dinner really not knowing where to go at that point.
Высокий VIX означает большие жирные премии, которые можно продать, особенно на путах, где имеется обратная улыбка волатильности, которая делает путы вне денег относительно переоцененными. A high VIX means big fat premiums available for selling, especially on the puts, where there is a reverse volatility skew that makes out-of-the-money puts relatively higher priced.
В конечном итоге, в мире должен быть баланс сбережений и инвестиций, и, если искажения в политике приводят к тому, что в одной стране сбережения растут быстрее, чем инвестиции, обратная ситуация должна иметь место в какой-то другой стране. After all, savings and investment must be in balance globally, and if policy distortions cause savings in one country to rise faster than investment, the reverse must occur elsewhere in the world.
Я дам обратный ход изгнанию. I'll reverse the banishment.
В США происходит обратный процесс. In the US, the reverse is true.
Обратный календарный спрэд в действии Reverse Calendar Spreads in Action
Обратный ход с целью стабилизации. Reverse thrust for compensatory stabilisation.
Цифровой формат позволяет делать обратное вскрытие. Since it's digital, we can do reverse dissection.
повороту экологической деградации в обратную сторону; reverse environmental degradation;
Затем я начала задавать обратные вопросы. And then I began to ask the reverse question.
Также существует проблема обратной причинно-следственной связи. There is also the issue of reverse causality.
Однако цикл работает и в обратном направлении. But the cycle runs in reverse, too.
Включен обратный поиск в DNS для Antigen Antigen Reverse DNS Lookup is Enabled
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !