Exemples d'utilisation de "Общем" en russe avec la traduction "general"

<>
Создание ежедневных проводок в общем журнале. Create daily transactions in a general journal.
Это легко понять, если задуматься над эмоциями в общем. We can understand this process by understanding a little bit about emotions in general.
Предложения проводок в журнале основных средств и общем журнале Transaction proposals in the Fixed assets journal and General journal
Сбор средств на политические цели в общем случае разрешен. Political fundraising is generally permitted.
Парфюм, причёска, туфли, костюм, галстук, рубашка - в общем, всё. Perfume, hair, shoes, suit, tie, jacket - In general, everything.
Ошибки округления по клиента и поставщикам разносятся в общем журнале. Rounding differences for customers and vendors are posted to the general journal.
Ошибки округления в модуле "Управление запасами" разносятся в общем журнале. Rounding differences in Inventory management are posted to the general journal.
Но, говоря в общем, большинство из нас этого не делают. But generally speaking, most of us don't.
В общем случае средство DomainPrep следует запускать в следующих доменах: In general, you must run DomainPrep in the following domains:
В общем смысле применение возможно там, где необходима устойчивость к смачиванию. The applications in a general sense could be anything that's anti-wetting.
Интернационализация решений и деятельности в общем означает почти неотвратимую потерю демократии. Internationalization of decisions and activities generally means almost invariable a loss of democracy.
В общем случае в поле «Кому» указывается любой существующий электронный адрес. Generally, in the "To" field, any really existing email can be specified.
В общем, план бюджета рассматривает основные вопросы, стоящие перед индийской экономикой. In general, the budget plan addresses the major issues facing India's economy.
Доктор Джин Фишман, прежде проходила в общем потоке очень тесную практику. Dr. Jean fishman, formerly of mass general, where I ran a very tight ship.
Закон № 8/91 от 26 сентября 1991 года об общем статуте служащих; Act No. 8/91 of 26 September 1991 on the general statutes of civil servants;
Это также верно, в общем смысле, и для доминирования Германии в ЕС. This is also true, more generally, of German dominance of the EU.
Особенно когда они перевернуты вверх ногами, активируется программа распознавания лиц в общем. Especially when they're upside down, you're engaging that general facial recognition software there.
Я думаю, что в общем агностик будет самым корректным описанием состояния моей души". I think that generally an "agnostic" would be the most correct description of my state of mind."
В общем случае проблемы с legacyExchangeDN возникают, когда администратор пытается напрямую изменить значение. Generally problems with the legacyExchangeDN occur when an administrator has tried to directly modify the value.
Дитон примечает то, что, в общем, западные страны выросли не получая никакой помощи. Deaton observes that, in general, Western countries developed without receiving any aid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !