Exemples d'utilisation de "Одна" en russe

<>
Одна из крупнейших статей - диабет. Now, diabetes is one of the big ones.
Но здесь таилась одна хитрость. But there was a twist.
У меня есть одна идея. I have an idea working in my head.
Какая-нибудь секретарша, ещё одна шлюха? Some secretary, another whore?
Как обычно, одна белая роза для Тины Витали. The usual single white rose for Tina Vitale.
Она шла по берегу одна и искала выброшенные на берег сокровища. She was by herself and she was looking for washed-up treasures.
Одна из них - сотовые телефоны. And one is cell phones.
В Англии есть одна певица. And in England, there's a pop singer.
Это почти одна восьмая общества. So that's almost an eighth of society.
Это одна из моих ранних работ. This is some of my early work.
ни одна отдельная партия не сможет победить на выборах. no single party will win a majority on its own.
Бабушка дала ему пощёчину и легла спать одна, в знак своей немилости. My grandmother gave him a box on the ear and slept by herself as a sign of her displeasure.
Это одна из моих статей: This is one of my papers:
Все же есть одна загвоздка: Yet, there is a hitch:
Наконец, есть еще одна пикантная подробность. Finally, there is an unusual but nonetheless interesting tidbit.
Сегодня одна женщина украла туфли и весы. This morning someone filched some shoes and a scale.
Ещё одна слабость – отсутствие настоящего единого цифрового рынка в Европе. A related weakness is the lack of a true European single digital market.
Я связалась с Иммиграционной службой, они сказали, что помнят Шум Суэт, потому что она находилась в зале ожидания одна и они ей помогли. I checked with Immigration, they said they remembered Shum Suet because she sat in the lobby by herself and they helped push her through.
Одна из пуль прошла навылет. At least one of them was a through-and-through.
Представляется еще одна возможность - техническая. And another possibility is a technological possibility.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !