Exemples d'utilisation de "Отпусти" en russe avec la traduction "let go"

<>
Отпусти, и я брошу кинжал! Let go and I will drop the dagger!
Отпусти меня, мерзкая помойная крыса. Let go of me, you blasted bilge rat.
А ну-ка отпусти меня, сопляк! Let go of me, you drooling doofus!
Он чуть не отпустил ветку. He nearly let go.
Отпустить фал, шкоты и брасы. Let go halyard, sheets, and braces.
Если я отпущу, ты не удержишь. I let go of this you could drop it.
Я был воздушным гимнастом, но меня отпустили. I was a trapeze artist, but I was let go.
Они отпустили заложника, зовут Герман Глюк, 73 года. Well, the hostage they let go was Herman Gluck, 73.
Но Япония и Южная Корея отказываются отпустить историю. But Japan and South Korea refuse to let go of history.
Если я отпущу волосы, у меня отвалится голова If I let go of my hair, my head will fall off
Отпустите кнопку мыши, и снимок экрана появится в файле. Let go of the mouse to have the screenshot appear.
Когда вы отпустите кнопку мыши, снимок экрана автоматически добавится в документ. When you let go of the mouse, the captured screenshot is automatically added to the document.
Чтобы создать связь, просто перетащите первичный ключ к внешнему и отпустите его. To create the relationship, just drag the primary key over to the foreign key and let go.
Ну, если опора не может отпустить, то, Летун никогда не научится летать. Well, if a base can't let go, A flier never learns to fly.
Тот парень, которого мы отпустили - думали, он покупал наркоту, а дилер сказал, что он продавал. That's the kid we let go - we thought he was buying drugs, dealer said he was selling.
Если я закручу пропеллер, а потом отпущу его почему вращаться будет он, а не корпус самолёта? If I wind this up and then let go, why doesn't the propeller stay still and the body of the plane spin around?
Функция «жесты мышью» работает так: удерживая нажатой правую кнопку, переместите мышь в нужном направлении, затем отпустите кнопку. Mouse gestures work by holding the right mouse button, moving the mouse a certain direction, then letting go of the button.
О, ты можешь сказать терьеру, "может быть, может быть, может быть", но он ни за что не отпустит. Oh, you can say "maybe, maybe, maybe" to a terrier all you like, but they never let go.
Мы можем кратковременно воздействовать на звезду силой притяжения, замедлить ее, пока вы сплетете вокруг нее кокон, а затем отпустить. We can exert short bursts of enormous gravitational pull on the star, slow it up while you weave your eggshell round it and then let go.
И я начала менять свою жизнь, отпустила то, что меня сдерживало раньше, немного подумала и решила пересечь Атлантический океан на весельной лодке. I made a few changes, let go of some loose trappings of my old life, and through a bit of a leap of logic, decided to row across the Atlantic Ocean.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !