Usage examples of "Пациенты" in Russian with translation to English

<>
Пациенты - это такой недооцененный ресурс. Patients are such an underutilized resource.
Пациенты с муковисцидозом могут нести в крови холерный вибрион и при этом не подвержены этой болезни. Cystic fibrosis sufferers can carry the cholera in the blood and not actually suffer from the disease.
В комнату стали прибывать пациенты. And the patients started drifting in.
Пациенты умирали на операционных столах. Patients died on operating tables.
А пациенты очень любят "Эммердейл". And the patients are very fond of Emmerdale.
Многие пациенты, как он, пробуют радиотерапию. Many patients like that favor radiation therapy.
Пациенты всё ещё на операционном столе. Patients are still on the operating room table.
Пациенты, дай бог им здоровья, сказали: The patients, bless them, say, "Ah, Doc, I'm sorry, I've got a memory problem;
Поэтому наши пациенты - женщины и дети. So our patients are women and children.
Ихние сыновья даже не наши пациенты. Their son's not even our patient.
Ведь все мы - пациенты, все мы - люди. Because we are all patients, we are all people.
Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле. Even doctors are patients at some point.
Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково. I had patients tell me that those sound the same.
Ведь вы самые давние и любимые мои пациенты. After all, you are the most ancient and loved my patients.
Слишком часто, пациенты не покупают полный курс лечения. Too often, patients do not purchase a full course of treatment.
Я говорю так потому что это трудные пациенты. I say that because these are difficult patients.
У меня есть пациенты, которым это, безусловно, поможет. I have patients who would benefit from this.
Пациенты, страдающие редкими расстройствами, выступили за данный подход. Patients suffering from rare disorders have adopted this approach.
Некоторые пациенты, которые зависели от дыхательных аппаратов, умерли. Some patients who were dependent on ventilators died.
Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням. Patients often die simply because they yield to their diseases.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!