Exemples d'utilisation de "Плата" en russe avec la traduction "charge"

<>
Эй, входная плата за талант. Hey, the cover charge is for the talent.
ix. Плата за услуги Skype. ix. Skype Charges.
Плата за вход просто возмутительна. The cover charge is just outrageous.
Дополнительная плата за багаж - двадцать фунтов There is an excess luggage charge of ?20.
Брат Барс, это наша плата за обслуживание. Brother Panther, this is our service charges.
За дополнительные изменения тегов игроков Xbox Live взимается плата. There is a charge for additional Xbox Live gamertag changes.
Подобная плата позволила Лондонскому Сити сократить заторы на 30%. Such a charge has enabled the City of London to cut congestion by 30%.
«Storage» (также «Своп») — плата за перенос открытой позиции через ночь. "Storage" (also, "Swap") shall mean the charge for a position's rollover overnight.
«Storage» («Своп») — плата за перенос открытой позиции на следующий день. "Storage" (also "Swap") - the charge to rollover a position to the next day.
Плата за услугу будет зависеть от содержания и объема высылаемой информации. Service charges depends on information content, frequency and characteristics.
Кроме того, могут взиматься сборы за обслуживание и плата за внесение изменений. In addition, management fees and amendment charges may be incurred.
Люди должны знать, что в процессе игры с них может взиматься плата. This is to give people a clear indication that your game may charge people during gameplay.
Отменять эту подписку нет необходимости, так как плата за нее взиматься не будет. There's no need to cancel because you won't receive additional charges.
Вы только послушайте, плата за въезд к концу года поднимется до 12 фунтов. Look at this, they reckon by the end of next year, the congestion charge will go up to 12 quid.
Плата за звонки будет вычитаться из остатка денег на вашем счете в Skype. Call charges will be deducted from your Skype Credit balance.
Неполные минуты звонка и частичная плата за них будет округляться до ближайшего целого числа. Fractional call minutes and fractional cent charges will be rounded up to the next whole unit.
О том, как и когда взимается дополнительная плата, можно узнать в описании тарифного плана. Check your phone plan for details about how and when additional charges might be incurred.
Плата за обслуживание была отнесена на счет АРОБ в соответствии с правилами и положениями МФСР. The service charge has been charged to the CBAA in accordance with IFAD's rules and regulations.
Обратите внимание, что за выставление счета по беспроводной связи или пользование счетом предоплаты взимается плата. Please note, charges go on your wireless bill or prepaid account.
"Текущий" платеж означает, что ваша подписка своевременно продлена, но плата за нее пока не взималась. "Pending" means that we renewed your subscription according to its terms, but we haven't tried to charge your payment option yet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !