Beispiele für die Verwendung von "Победа" im Russischen

<>
Какие новости - победа домашней команды? What's the news - victory for the home team?
В пятницу всем нам нужна победа. Friday, we all need a win.
Победа в войне с терроризмом Winning the War on Terror
Победа Одинга над Кибаки с огромным отрывом в президентских выборах казалась наиболее вероятной. It appeared overwhelmingly likely that the presidential vote count would similarly show Odinga beating Kibaki by a wide margin.
Эта победа дорого обошлась русским. That victory came at great cost.
Статистически должна быть зафиксирована домашняя победа. Statistically, it should be a home win.
Победа подразумевает славу и богатство. Winning means fame and fortune.
Сейчас Россия фокусируется на коммерческом, технологическом и научном аспектах космических путешествий, а не как 50 лет назад, когда победа над США в космической сфере представлялась геополитической победой в холодной войне. Unlike 50 years ago, when beating the U.S. into space marked a geopolitical victory in the Cold War, Russia is focusing on the commercial, technological and scientific aspects of space travel.
Однако, победа уступала место замешательству. However, victory was giving way to embarrassment.
Еще одна победа нашей команды, а? Another win for our team, huh?
Победа с помощью опия в Афганистане Winning with Opium in Afghanistan
И победа, конечно, не гарантируется. And a victory, of course, is not guaranteed.
Победа противников реформ была вполне ожидаемой. The “No” side was widely expected to win.
По мне, это победа, несмотря на подробности. For me that's winning, regardless of all the details.
Какая здесь может быть победа How can you have victory here?”
ведь роль играли только победа или поражение. The only thing that matters is that you win or that you lose.
Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение. Winning would have placed Hezbollah in a challenging position.
Победа - это и есть выигрыш. Winning is a victory in itself.
Что победа Трампа означает для Восточной Европы? What Trump’s Win Means for Eastern Europe
Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности. It turns out that competition and winning is a universal human value.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.