Exemples d'utilisation de "Подходит" en russe avec la traduction "be suitable"

<>
Эта книга подходит для начинающих. This book is suitable for beginners.
считают, что вложение подходит для их конкретной инвестиционной цели и финансовых потребностей и believe that the investment is suitable for their particular investment objective and financial needs and
XGLOBAL Markets подходит для всех трейдеров и наверняка станет для вас идеальным брокером." XGLOBAL Markets is suitable for all types of traders and should prove to be the ideal place for all your trades.
Для этого сценария не подходит соединитель получения по умолчанию. Необходимо создать настраиваемый соединитель получения. No default Receive connector is suitable for this scenario; you need to create a custom Receive connector.
Аппаратура, объединяющая монолитно встроенные датчики и миниатюрные транспондерные системы, подходит для применения в медицинских целях. The combination of monolithically integrated sensors and miniaturized transponder systems was suitable for medical applications.
Вам также необходимо осознать, подходит ли Вам продукт в силу Ваших финансовых возможностей и обстоятельств. You should also be satisfied that the product is suitable for you in light of your circumstances and financial position.
Вы также должны быть удовлетворены тем, что продукт вам подходит в свете ваших обстоятельств и финансового положения. You should also be satisfied that the product is suitable for you in the light of your circumstances and financial position.
Программа представителей FXTM подходит как индивидуальным лицам, так и организациям, которые ищут пути развития своего бизнеса и роста клиентской базы. The FXTM Introducer Program is suitable for both individuals and corporations seeking to grow their business and build a strong client portfolio.
Торговля контрактами на разницу связана с высоким риском и подходит не всем инвесторам, поскольку может привести к потере инвестированного капитала. CFD Trading involves a high level of risk and may not be suitable for all investors as it may result in loss of the invested capital.
В некоторых случаях изображение реальных, художественных или имитированных сцен насилия и жестокости не подходит для просмотра без указания ограничений по возрасту. In some cases, real, dramatized or fake violence may not be suitable for all ages.
"При низких спредах и отсутствии реквотинга и посредников, наша платформа MT4 отлично подходит для автоматической торговли и торговли с помощью "советников". With low spreads, no requotes and no dealing desk intervention our MT4 platform is suitable for automated trading and using EAs (Expert Advisors).
Родителям и опекунам может понадобиться предварительно ознакомиться с конкретным контентом игры и принять решение о том, подходит ли данный продукт для ребенка. Parents and guardians may need to find out more about the computer game’s specific content before deciding whether the material is suitable for their child.
Зачастую наиболее удачным является сочетание черного, серого и белого цветов; оно является довольно контрастным и вполне подходит как для экрана, так и для печатных документов. Often the most effective colour combinations are black, grey and white, offering high-contrast and being suitable for both screen and print.
Вам следует хорошо подумать, подходит ли вам такой продукт, в разрезе ваших обстоятельств и финансового положения, и в случае сомнений следует обратиться за профессиональной консультацией. You should consider carefully whether or not this product is suitable for you in light of your circumstances and financial position, and if in any doubt please seek professional advice.
649 Для определения температуры начала кипения, упомянутой в пункте 2.2.3.1.3, группа упаковки I, подходит метод испытания, соответствующий стандарту ASTM D86-01 649 To determine the initial boiling point, as mentioned under 2.2.3.1.3 packing group I, the test method according to standard ASTM D86-012 is suitable.
Компания не дает гарантии того, что Сервис соответствует стандартам Клиентов и не заявляет о том, что Сервис подходит для выполнения какой-либо деятельности, которую может осуществлять Клиент. The Company makes no claim that the Services will meet the standards of Clients and does not claim that the Service is suitable to any type of task a Client might be involved in.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О РИСКАХ: Торговля контрактами на разницу цен (CFD) происходит с использованием дополнительных кредитных средств, что связано с высоким риском и может привести к потере всего вашего капитала, поэтому подходит не всем инвесторам. RISK WARNING: CFDs are leveraged products that incur a high level of risk and can result in the loss of all your capital and may therefore not be suitable for all investors.
Клиент признает и принимает, что маржинальная торговля подходит только лицам, которые могут принять финансовые потери свыше их депозитов, и тем, кто располагает лишними финансовыми средствами, существенная потеря которых не повлияет на их жизненные условия. The Client acknowledges and accepts that margin trading transactions are suitable only for individuals who are able to bear financial losses risking their initial deposits and who have the financial comfort to suffer substantial losses without an impact on their living standard.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О РИСКАХ: Торговля контрактами на разницу цен (CFD) происходит с использованием дополнительных кредитных средств, что связано с высоким риском и может привести к потере всего вашего капитала. Поэтому такая торговля подходит не всем трейдерам. RISK WARNING: CFDs are leveraged products that incur a high level of risk and can result in the loss of all your capital and may therefore not be suitable for all investors.
Более того, вскоре Китай может стать крупнейшим в мире чистым кредитором, при этом часть его внешних инвестиций будет иметь форму терпеливого капитала, которые лучше всего подходит для улучшения качества инфраструктуры, развития промышленности и создания рабочих мест во всём мире. In fact, China could soon become the world’s largest net creditor, and a portion of its net foreign assets will take the form of patient capital that is suitable for improving infrastructure, developing manufacturing sectors, and creating jobs around the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !