Exemples d'utilisation de "Пойдет" en russe avec la traduction "go"

<>
Это пойдет в постоянное дело. This is gonna go on your permanent record.
Но новый развязный Феликс пойдет. But new loosey-goosey Felix goes out.
Маршалл пойдет первым, оценит ситуацию. Marshall will go in first, assess the situation.
Парень никуда не пойдет, законник. The boy's not going anywhere, lawman.
Весь багаж пойдет в грузовой лифт. It'll go up in the luggage lift.
Хорошо, если все пойдет именно так. Fine, as far as it goes.
Я знаю, что Георгий не пойдет. I know Georgy won't go.
По её словам, он не пойдет. According to her, he will not go.
И девушку, что пойдет со мной Oh, give me a gal who's going my way
Он пойдет на все, чтобы выиграть. He will go to any lengths to win.
Черт, он пойдет на выпускной вечер. Hell, he'll go after your prom date.
Он пойдет на вечеринку сегодня вечером? Will he be going to the party tonight?
Кто-то пойдет и зажжет их. Somebody will just have to go back and relight them.
Если дело пойдет наперекосяк, полетят головы. If things go pear-shaped, heads could roll.
Сегодня вечером она пойдет в кино. This is the night that she always goes out to the movies.
А Диана пойдет в качестве гида. And Diana will go under as a docent.
Сказал, что пойдет в "Сладкую булочку". Said he was going around to Sally Lunn's.
Это, если все пойдет, как надо. That’s if everything goes well.
Вояка пойдет в военное училище в России. Bomber will go to military school in Russia.
Жульен Эшенбах далеко пойдет в сольных концертах. Julien Eschenbach will go far, in recitals and chamber music.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !