Exemples d'utilisation de "Прекрасные" en russe avec la traduction "perfect"

<>
Они все прекрасные маленькие ангелы, правильно? They're all perfect little angels, right?
Отлично, девочки, а теперь приласкайте эти прекрасные груди. All right, girls, caress those perfect pectorals.
Идёт ли речь о топливе, об энергоносителях, или, скажем, о новых материалах для батарей или топливных элементов, природа никогда не создавала эти прекрасные материалы, потому что ей это просто не нужно. Now, whether we're talking about fuels or energy carriers, or perhaps novel materials for batteries or fuel cells, nature hasn't ever built those perfect materials yet because nature didn't need to.
Конференция ООН «Финансирование в целях развития», которая состоится в этом месяце в Монтеррее в Мексике, предоставляет прекрасные возможности для других заинтересованных участников, включая президентов и премьер-министров, для того чтобы заявить о своих интересах. Next month's gathering on "Finance for Development" in Monterrey, Mexico is a perfect opportunity for other concerned players, including presidents and prime ministers, to assert their interests.
Разве они не прекрасная пара? Don't they make a perfect pair?
Вы прекрасно подходите друг другу. You guys are perfect for each other.
Так я сохраняю прекрасное настроение. That's how I keep my perfect fit.
Прекрасное время для атаки снайпера. Perfect timing for a sniper attack.
Они в прекрасном рабочем состоянии. They're in perfect working order.
Один прекрасный ананасовый перевернутый пирог. One perfect pineapple upside down cake.
Впервые, это имеет прекрасный смысл. For the first time, this is making perfect sense.
Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен: Hong Kong is, of course, by no means perfect:
Прекрасно подходит в качестве первого дела. It's perfect to get your feet wet.
Отличная возможность вытащить бильярдный стол, прекрасно. Perfect opportunity to get the pool table out, excellent.
Предоставляет тебе прекрасную возможность быть милой. She's giving you the perfect opportunity for niceness.
Немного туманно, но в остальном погода прекрасна. A bit foggy, but the weather was perfect.
Мы представляем прекрасную картину красавицы и чудовища. We present the perfect picture of Beauty and the Beast.
Прекрасный анастомоз, и почки уже в порядке. Perfect anastomosis, and her kidneys have already bounced back.
Климатические изменения представляют прекрасный пример такого случая. Climate change is a perfect example.
Она работает, экономит, прекрасная девочка, только немного темновата. She works, saves money, she's perfect, just slightly dark.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !