Exemples d'utilisation de "Приборы" en russe avec la traduction "cover"

<>
Плохие новости в том, что у них есть приборы, чтобы скрыть свои следы. Now, the bad news is that they have the tools to cover their tracks.
Все это ведет нас к компьютерной зависимости, большую часть нашего времени мы проводим, используя электронные приборы. All of this is leading - computer addiction, just to cover that: the most frequent thing we do is use digital devices.
Отраженный пучок не должен быть шире, чем чувствительная поверхность фотоэлемента, не должен покрывать менее 50 % этой поверхности и по возможности должен покрывать ту же часть поверхности, что и пучок, используемый для данного прибора. The reflected beam shall not be wider than the sensitive area of the photodetector, shall not cover less than 50 per cent of such area, and as nearly as possible shall cover the same area segment as used during instrument calibration.
А вот ещё, очень показательно, из передовицы июльского номера. "Тенденция личных замеров идёт намного дальше забот о диете и тренировках. Речь об отслеживании любой стороны жизни: от сна до боли, Этот прибор я проверил на себе. And this one, which is really telling, this was from July, this cover article: "The personal metrics movement goes way beyond diet and exercise. It's about tracking every facet of life, from sleep to mood to pain, Well, I tried this device.
Установленные на нем 10 приборов, работающих в оптическом, инфракрасном и микроволновом диапазонах, обеспечивают почти ежедневно глобальное наблюдение в режиме высокого, среднего и низкого пространственного разрешения, концентрации примесей газа в атмосфере, процесса образования хлорофилла (на суше и в океане), замер высоты поверхности и многие другие геофизические измерения. Its 10 instruments cover optical, infrared and microwave bands, providing a nearly daily global coverage in high, medium and low spatial resolution for atmospheric trace gas concentration, chlorophyll production (land and ocean), surface height and many other geophysical measurements.
построен межпоселковый газопровод к г. Колпашево; осуществлена газификация потребителей 1-ой и 2-ой очереди; введены в эксплуатацию 14 муниципальных газовых котельных, которые удовлетворяют около 70 % потребности района в тепловой энергии; установлены газовые котлы современной конструкции с химводоподготовкой, автоматизацией процессов, приборами учета расхода газа; проведена реконструкция 7,5 км тепловых сетей. Construction of a gas pipeline to Kolpashevo; Implementation of the first and second stages of gas supply; 14 municipal boiler houses have started operating, which covers 70 % of the heat needs of the district; Installation of modern gas boilers with chemical water treating, processing automation, gas flow meters; Reconstruction of 7.5 km heat network.
МСЭ разрабатывает рекомендации по следующим темам: наземные системы метеорологических вспомогательных средств, использующие частоты оптического диапазона; спектральные характеристики активных и пассивных измерительных приборов, используемых для метеорологических наблюдений, оценки растительного покрова и выявления пожаров и утечки нефти; сбор и распространение данных; и применимые методы борьбы с помехами на определенных диапазонах, используемых спутниковой службой исследования Земли. ITU is developing recommendations on ground-based meteorological aid systems using optical frequencies; spectrum aspects of active and passive sensors used for meteorological observations, vegetation cover assessment and detection of fires and oil leaks; data collection and dissemination; and interference mitigation techniques applicable in certain bands used by the Earth exploration satellite service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !