Exemples d’usage de "Проверен" en russe avec traduction en anglais

<>
Стул будет проверен и перепроверен чтобы убедиться в отсутствии проблем. The chair will be checked and rechecked to make sure there's no problem.
Адрес электронной почты, связанный с учетной записью Microsoft, не проверен The e-mail address associated with the MSA has not been verified
Если оставить новые настройки, то телевизор будет проверен на предмет поддержки данной настройки при частоте 50 Гц. If you keep the new settings, your TV will be tested to see if it also supports this setting at 50Hz."
Как такой поток может быть должным образом проверен, отрегулирован, исследован …, или даже понят? How can such a deluge be properly audited, regulated, examined… even understood?
Только банковские выписки со статусом Проверен можно выверять. Only bank statements with a status of Validated can be reconciled.
Товар может быть проверен у нас на месте. You may inspect the merchandise on our site.
В рамках этой работы по внесению изменений был проверен режим переключения передач. Within this modification work also the gearshift behaviour was checked.
В результате электронный адрес будет проверен и добавлен в список получателей. This verified the email address and adds it to the list of recipients.
Если продукт не располагает ни одной из этих эмблем, то он не проверен и не утвержден для использования на системе видеоигр Xbox 360. If a product does not display one of these logos, it has not been tested or approved for use on the Xbox 360 Video Game System.
Маврикий был проверен ИКАО в период 22-29 марта 2006 года в рамах Программы проверки всеобщей безопасности. Mauritius has been audited by ICAO from 22-29 March 2006 under the Universal Security Audit Programme.
При неудачной проверке сертификат будет проверен путем поиска в хранилище сертификатов на локальном компьютере. If the validation fails, it will look at the local machine certificate store to validate the certificate.
Например, файл размером 2 МБ может содержать меньше 1 МБ текста, поэтому будет проверен весь текст. For example, a 2 MB file may contain less than 1 MB of text, so all of the text would be inspected.
Поскольку официальные документы засекречены, вам приходится составлять список всей вашей деятельности, список, который будет проверен и перепроверен даже на малейшие неточности и нестыковки. Because official files are classified, you have to write a detailed account of your entire career, an account that will be checked and rechecked for even the slightest deception.
После этого электронный адрес будет проверен и добавлен в список пользователей. This verifies the email address and adds it to the list of users.
В любом случае, нет основания заранее ставить под сомнение эффективность их групп, так как режим инспекций, определенный резолюцией 1284 (1999), еще не был проверен на практике. In any case, there is no reason to question the effectiveness of their teams a priori, as the inspection regime established under resolution 1284 (1999) has not yet been tested on the ground.
Перед загрузкой контейнер должен быть также проверен, с тем чтобы убедиться в отсутствии в нем остатков предшествующего груза и в отсутствии выступов на внутренних стенках и на поверхности пола. Prior to loading the container shall also be checked to ensure that it is free from any residue of a previous load and that the interior floor and walls are free from protrusions.
После этого электронный адрес будет проверен и добавлен в список почтовых ящиков. This verifies the email address and adds it to the list of mailboxes.
В рамках составной части аналитического обзора договоров о закупках товаров и услуг из нескольких показательных договоров был отобран образец, который был проверен на предмет соблюдения полученных полномочий и регулярности. As part of the analytical review of the contracts for procurement of goods and services, a sample was drawn from the population of contracts and tested for compliance with authority and regularity.
ЦВЕТ ИЗЛУЧАЕМОГО СВЕТА Цвет света, излучаемого в пределах поля решетки распределения света, определение которой приводится в пункте 2 приложения 3, должен быть белым; в случае сомнений, его цвет может быть проверен на основе определения белого цвета, приведенного в приложении 4 к настоящим Правилам. The colour of the light emitted inside the field of the light distribution grid defined at paragraph 2 of annex 3 shall be white and, in case of doubt, may be checked on the basis of the definition of the colour of white light given in annex 4 to this Regulation.
После отправки запроса на обслуживание служба поддержки сообщит вам, когда ваш налоговый статус будет проверен. After you submit your service request, Support will let you know when your tax status is verified.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !