Exemples d'utilisation de "Проверять" en russe avec la traduction "check"

<>
Послушай, можешь меня не проверять. You don't have to check up on me.
Служба безопасности будет проверять наш фургон? Will security check our van?
Можно проверять показатели жизнедеятельности, движение, баланс. there's five million people affected, and you can check vital signs, activity, balance.
Мы не обязаны проверять правильность Приказа. We will have no responsibility for checking the accuracy of any Order.
Кэтрин, я не могу проверять районного. Catherine, I can't check up on the District.
Он не будет проверять каждое купе. He's not gonna check every compartment.
Так что не нужно проверять меня. Don't need to be checked up on, though.
• 'Orders' ('Ордера') - проверять и контролировать отложенные ордера. • 'Orders' - check and edit your pending orders.
Начнем проверять записи районирования для той территории. Start checking zoning records for the area.
Бактерии следует проверять на два типа мутации: Bacteria should be checked for two types of mutation:
• 'Positions' ('Позиции') - проверять и редактировать открытые позиции. • 'Positions' - check and edit your opened positions.
Мы советуем Вам внимательно проверять платежные реквизиты we would advise to carefully check your payment details
И в ресторане он не будет проверять счет,. And when he takes me out to dinner, he'll never add up the check.
• 'Deals' ('Сделки') - проверять историю торговли и создавать отчеты. • 'Deals' - check on your trading history and create statements.
Установите флажок Проверять обновления в центре Microsoft Update. Click Check online for updates from Microsoft Update.
У меня не было времени проверять звёздные карты. I didn't have time to check the star charts.
В будущем вы будете проверять все показатели жизнедеятельности: In the future you're going to be checking all your vital signs, all your vital signs:
Установлен флажок Проверять ячейки комплектации или Проверить сборные ячейки. The Check picking location check box or the Check bulk locations check box is selected.
Поэтому ваше приложение должно регулярно проверять список полученных разрешений. So your app should regularly check which permissions have been granted.
Мы сказали, что не будем проверять Сплетницу Все лето. We said we wouldn't check "gossip girl" all summer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !