Beispiele für die Verwendung von "challenge" im Englischen

<>
Haiti’s State-Building Challenge Проблема государственного строительства на Гаити
China's Post-Olympic Challenge Пост-олимпийская задача Китая
A Populist Challenge to Putin Популистский вызов Путину
Gold ready to challenge 1300 Золото готово бросить вызов отметке 1300
This is open to challenge. Это можно оспорить.
On the alleged violation of article 9, paragraph 4, of the Covenant, the Committee takes note of the authors'claim that they were deprived of the right to challenge the legality of their detention, because decisions of the Military Court can neither be opposed, nor appealed. В отношении жалобы на нарушение пункта 4 статьи 9 Пакта Комитет отмечает, что авторы жалуются на то, что они не могли воспользоваться правом на опротестование законности их содержания под стражей, поскольку решения военного трибунала не могут оспариваться и не могут быть обжалованы.
Saakashvili seeks to challenge the privileges and impunity of regional and national oligarchs. Саакашвили стремится бороться с привилегиями и безнаказанностью олигархов регионального и общенационального уровня.
First, the economic challenge of controlling human-induced climate change is truly complex. Во-первых, экономические трудности контроля за изменениями климата, вызванными деятельностью человека, действительно сложны.
I challenge you to Mortal Kombat. Я вызываю тебя на Смертельную схватку.
Now I'm going to challenge you. А сейчас я хочу вас проверить.
Your Honor, we challenge this juror for cause on the grounds of bias. Ваша честь, мы просим отвод этого присяжного на основании предвзятости.
Although the litigants did not raise the United Nations listing as subject to challenge, they claimed that their listing by the United States violated their rights to, among others, due process and freedom of speech, association and religion. Хотя эти лица и организации не ссылались на включение в Перечень Организации Объединенных Наций в качестве основания для их претензий, они утверждали, что их включение в американский перечень является нарушением их прав, в частности на справедливое судебное разбирательство, свободу слова, ассоциаций и вероисповедания.
By identifying the law with their vested rights, the oligarchs who have (for now!) derailed the ideals of the Orange Revolution sought to shield their own interests from challenge. Отождествляя закон со своими законными правами, олигархи, которые (на данный момент) пустили под откос идеалы Оранжевой Революции, старались оградить собственные интересы от опасности.
Why don't we have a satnav challenge? Почему бы нам не устроить соревнование навигаций?
Confronting Africa’s Water Challenge Как справиться с проблемой воды в Африке
And this is a challenge. А вот это - непростая задача.
That is our grand challenge. Это наш главный вызов.
They challenge what's currently there. Они бросают вызов сложившемуся порядку вещей.
His supporters may yet challenge it in the streets. Возможно, его сторонники оспорят решение и на улицах страны.
The member States of the European Union contended that the claim of the United States was inadmissible because remedies relating to the controversial EC regulation had not been exhausted, since the measure was at the time “subject to challenge before the national courts of EU Member States and the European Court of Justice”. Государства- члены Европейского союза заявили, что требование Соединенных Штатов является недопустимым, потому что средства правовой защиты в отношении спорного постановления ЕС не были исчерпаны, поскольку эта мера на тот момент " оспаривалась в национальных судах государств- членов ЕС и в Европейском суде ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.