Exemples d'utilisation de "Продавец" en russe

<>
Я лучший продавец в регионе. I'm the region's top seller.
Продавец кофе сказал, что он арендовал палатку всего лишь пару раз и платил наличными. Coffee vendor said he rented the stand just a couple of times, paid cash.
Продавец: на портале клиента проверьте службу платежа. Retailer: In Customer Portal, test payment processing.
Он подлее чем продавец авто. He's meaner than a shifty salesman.
Изменяет текстовое значение на "Продавец". Changes a text value to Salesperson.
Продавец: на портале клиента настройте счет продавца с поставщиком платежа. Retailer: In Customer Portal, set up a merchant account with a payment provider.
Связь между соблюдением собственных интересов и взаимными интересами проявляется, например, каждый раз, когда продавец произносит фразу: "Могу я вам помочь?" Self-interest is linked to mutual concern every time a sales clerk asks, "Can I help you?"
Продавец в видеомагазине, которому перегрызли горло. The video store clerk who got his throat slashed.
Сэр, я всего-лишь продавец. Oh, sir, I'm just a salesclerk.
Для открытия банковского счета нерезидент (юридическое лицо, продавец, квалифицированный рабочий либо другое физическое лицо, занимающееся индивидуальной экономической деятельностью за рубежом, а также филиал торговой компании, осуществляющий коммерческую деятельность за рубежом) должен представить следующую документацию: To open an account a non-resident (legal person, sales person, craftsman, or other physical person with an independent economic activity abroad and a branch of a trading company handling a business abroad) must submit the following documentation:
Бенефициар (продавец), который получает платеж. The beneficiary (seller) who will receive the payment.
Оправдывая приостановление поставок тем фактом, что покупатель не произвел оплату, продавец прямо ссылался на статью 71 КМКПТ. The vendor relied expressly on article 71 CISG to justify its suspension of delivery due to the buyer's failure regarding payment.
Продавец получает это приглашение по электронной почте. The retailer receives this invitation by email.
Тот продавец сказал, что это унисекс. The salesman told me it was unisex.
Продавец отмечает предложение по проекту как Сделка заключена. The salesperson marks the project quotation as Won.
в процессе покупки клиент предпочитает деньгам товар, а продавец - деньги товару. that means you'd rather have the merchandise than the money, but the merchant would rather have the money than the merchandise.
Девушки, обучающиеся по данной профессии, получают, как правило, три профессии из семи предлагаемых: плодоовощевод, оператор машинного доения, оператор животноводческих комплексов и ферм, лаборант химико-бактериологического анализа, повар, швея, продавец. Girls learning this occupation generally learn three specializations out of the seven offered: vegetable and fruit grower, milking machine operator, animal husbandry and farm complex operator, laboratory assistant for chemical and bacteriological analysis, cook, seamstress, sales clerk.
Он начал заполнять заявку на кредит, но в этот момент продавец спросил его, где он работает. He was filling out the credit application when the salesclerk in the store asked where he worked.
Продавец предъявил иск на неоплаченную сумму. The seller sued him for the outstanding amount.
Меня могут взять на работу в брокерскую фирму, мужчина-гей попросил меня сняться в его рекламе шампуня, и продавец на улице дал мне этот хот-дог. I got a lead on a job at a brokerage firm, a gay man asked me to be in his shampoo commercial, and a street vendor gave me this hot dog.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !