Exemples d'utilisation de "Продолжительность" en russe
«После долгого спада ожидаемая продолжительность жизни в России заметно увеличилась в 2004-2010 годах. Это самый долгий период улучшения в истории страны с 1965 года».
“After a long decline, life expectancy in Russia substantially increased in 2004-2010; this is the longest period of health improvement that has been observed in the country since 1965′′)
Пример. Продолжительность перерывов установлена на 15 минут, и максимальная длительность составляет 3 минуты.
Example: Breaks are defined as lasting 15 minutes, and the break tolerance is 3 minutes.
В самом деле, только продолжительность огромной глобальной угрозы может оправдать существование вооруженных сил России в таком размере: 1,2 миллионов персонала, а также действующая (глубоко презираемая простыми русскими) система воинской повинности и многие миллионы в запасе.
Indeed, only the continuance of a vast global threat can justify the existence of Russia's armed forces at their current size of 1.2 million personnel, as well as the current conscription system – deeply resented by ordinary Russians – and a reserve of many millions.
Важно заранее определить продолжительность объявлений.
While you live stream, it is important that ad breaks have a predetermined length.
Потребности в ресурсах на поездки включают средства на оплату авиабилетов, выплату суточных и покрытие терминальных расходов в связи примерно с 26 поездками, при этом продолжительность каждой поездки составляет в среднем два дня.
Requirements for travel include airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses for an estimated 26 trips, with each trip lasting, in average, two days.
Его продолжительность указана над кнопкой Попробовать.
The length of the free trial is shown above the Start free trial button.
продолжительность законного пребывания иностранца в Эстонии;
The duration of the alien's legal stay in Estonia;
Максимальная продолжительность записи составляет 10 минут.
The maximum recording length is 10 minutes.
Планирование также назначает продолжительность каждой операции.
The scheduling also assigns durations to each operation.
Укажите бюджет и продолжительность поднятия продукта.
Enter a budget and duration for your product boost
В списке Интервал периода выберите продолжительность интервала.
In the Period interval list, select the length of the interval.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité