Exemples d'utilisation de "Путешествие" en russe avec la traduction "travel"

<>
Я уезжаю в кругосветное путешествие. I'm going to travel around the world.
Скоро вас ожидает далекое путешествие. Soon you will travel far.
Ваша светлость считает путешествие преступлением? Her Ladyship considers travel a crime?
Путешествие — одна из лучших форм обучения. Travel is one of the better forms of education.
Однажды мы сможем совершить космическое путешествие. The day will come when we can enjoy space travel.
Теперь мы точно отправимся в кругосветное путешествие. We can really travel around the world.
Наилучшее путешествие - то, которое не имеет завершения. Best travel is one that has no end.
Некоторым людям просто не подходит путешествие зарубеж. Some people just aren't cut out for a foreign travel.
Путешествие во времени, трудно уследить за последовательностью. Time travel, you can't keep it straight in your head.
Это путешествие вовремя и во время чего-либо. It is travel in time, travel on time.
Путешествие по городам Китая сегодня в основном создает обманное впечатление. To travel through urban China today is in many ways a deceptive experience.
Но путешествие во времени позволяет пролить свет на вековые секреты. But time travel also allows us to throw new light on age-old secrets.
Тебе не кажется, что трансцендентные кривые - звучит как "путешествие во времени". Do not you think that transcendental curves - sounds like a "time travel".
В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой. In the near future, space travel will no longer be just a dream.
Для многих из них морское путешествие остается единственным приемлимым средством передвижения. To many of them, sea travel remains the only viable means of transportation.
Я хочу отправиться в путешествие этим летом, но не знаю куда поехать. I want to travel this summer, but I don't know where to go.
И теперь, отправляясь в путешествие по вселенной ты просишь составить себе компанию. And then travel all the way across the universe just to ask me on a date.
В наше время, путешествие на самолёте стало намного дешевле, но авиалинии теряют прибыль; In our own time, air travel has become much cheaper, but airlines lose money;
Больше всего беспокоит тот факт, что морское путешествие всегда было и будет рискованным. Of prime concern is the fact that sea travel has been and will always be perilous.
Мы составим план для Вас со всеми ценами на путешествие, проживание, питание и т.д. We will make out an itinerary for you, showing all costs as to travel, hotel, meals, etc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !