Exemples d'utilisation de "Разметка" en russe avec la traduction "layout"

<>
Теперь перейдите на вкладку «Разметка страницы». Next, click the PAGE LAYOUT tab.
На вкладке Разметка нажмите кнопку Поля. Click Layout > Margins.
На вкладке Разметка страницы нажмите кнопку Ориентация. Click > Page Layout > Orientation.
Нажмите кнопку "Разрывы" на вкладке "Разметка страницы". Click Breaks on the Page Layout tab
Выделите блок адреса и перейдите на вкладку «Разметка страницы». Select the address block, and go to the PAGE LAYOUT tab.
Щелкните Разметка страницы > Колонки и задайте необходимое количество колонок. Click Page Layout > Columns, and then choose the number of columns that you want.
Совет: Если подложка не отображается, выберите Вид> Разметка страницы. Tip: If you don’t see the watermark, click View > Print Layout.
На вкладке Разметка страницы в группе Параметры страницы выберите Поля. On the Page Layout tab, in the Page Setup group, click Margins.
На вкладке Разметка страницы выберите команды Разрывы и Следующая страница. Click Layout > Breaks > Next Page.
На вкладке Разметка нажмите кнопку Поля и выберите пункт Настраиваемые поля. Click Layout > Margins > Custom Margins.
На вкладке Разметка страницы в группе Фон страницы нажмите кнопку Подложка. On the Page Layout tab, in the Page Background group, choose Watermark.
На вкладке Разметка страницы в группе Параметры страницы выберите Поля > Зеркальные. On the Page Layout tab, in the Page Setup group, click Margins > Mirrored.
На вкладке Разметка страницы в группе Параметры страницы нажмите кнопку Разрывы. On the Page Layout tab, in the Page Setup group, click Breaks.
Откройте вкладку Разметка страницы и щелкните кнопку вызова диалогового окна Параметры страницы. Click Page Layout > Page Setup Dialog Box Launcher.
На вкладке Разметка страницы в группе Параметры страницы выберите Поля > Настраиваемые поля. On the Page Layout tab, in the Page Setup group, click Margins > Custom Margins.
На вкладке «Разметка страницы» можно, например, настроить поля страницы и добавить колонки. On the PAGE LAYOUT tab, you can do things like adjust page Margins and add Columns.
Дизайн, Разметка страницы, Вид и Работа с колонтитулами также доступны многие полезные команды. Let’s look at what you can do on the DESIGN, PAGE LAYOUT, VIEW, and HEADER & FOOTER TOOLS tabs.
Откройте вкладку Разметка и формат и выполните одно или оба указанных ниже действия. Click the Layout & Format tab, and then do one or more of the following:
На вкладке Разметка страницы с помощью стрелок Перед и После укажите нужное значение. On the Page Layout tab, click an arrow next to Spacing Before or Spacing After and enter the amount of space that you want.
На вкладке Разметка страницы в группе Параметры страницы щелкните элемент Очистить область печати. On the Page Layout tab, in the Page Setup group, click Clear Print Area.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !