Exemples d'utilisation de "Речь" en russe avec la traduction "word"

<>
Мы репетируем свою речь, но редко репетируем жесты. We rehearse our words, but we rarely rehearse our gestures.
Речь идет не об одном бранном слове или о промелькнувшей груди. This isn't about one swear word or a glimpse of a breast.
Слушая речь молодых чернокожих людей [В США], обратите внимание на словечко "yo". If you listen to the way black youth today speak, think about the use of the word "yo."
Скрытые субтитры позволяют читать речь, произносимую в звуковой части видеозаписи, телепередачи или фильма. Closed captions let you read the words spoken in the audio portion of a video, TV show, or movie.
У нас очень мало подходящих слов, чтобы выразить понятия, о которых сейчас пойдёт речь. There aren't a lot of good words for the concepts we're going to talk about.
В некотором смысле речь идет о разнице между сочетанием слов и пониманием части текста. In a sense, it's the difference between matching words and understanding a piece of text.
Другими словами, речь идет об общем объеме осадков за вычетом испарения, поверхностного стока и поглощения растениями. In other words, it is total precipitation minus evaporation, surface run-off and vegetation.
12 незнакомцев помогут вам выиграть или проиграть дело даже до того, как вы начнете вступительную речь. 12 complete strangers will make or break your case Before you've said one word of your opening statement.
Другими словами, речь идет об общем объеме осадков за вычетом испарения, поверхностного стока и поглощения воды растениями. In other words, it is total precipitation minus evaporation, surface run-off and water retained by vegetation.
Все, о чем идет речь в этом видео об изменении PDF-файлов в Word 2013, справедливо и для Word 2016. What this video shows about editing PDFs in Word 2013 also applies to Word 2016.
Поскольку сейчас мы ведем речь только о воде, а не нефти или газе, перед словосочетанием «геологическая порода» вставлена характеристика «водонасыщенная». As we are currently dealing only with water and not with oil or gas, a modifier, “water-bearing”, is inserted before the words “geological formation”.
Другими словами, свобода передвижения рабочей силы является политически важной в рамках ЕС, но экономически необязательной, когда речь идет о третьих странах. In other words, freedom of movement of workers is politically essential within the EU, but economically dispensable when dealing with third countries.
Открою вам секрет, мои арабские братья и сёстры. Проходя по салону самолёта, вставляйте в свою речь всякие приятные слова, чтобы окружающим было комфортно. So the key, to my Arab brothers and sisters, you gotta throw in random good words to put people at ease as you're walking down the aisle.
Единственное изменение, внесенное в статью 4, касалось включения слова " компетентных " для выделения того, что речь идет не о всех международных организациях в целом. The only change made to article 4 was the insertion of the word “competent” in order to highlight that not all international organizations in general were involved.
Иными словами, речь идет о том, чтобы обеспечить совместимость мер, направленных на увеличение объема сельскохозяйственного и скотоводческого производства, с охраной составных элементов ресурсной базы. In other words, the measures designed to increase agricultural and animal production must be compatible with the protection of the basis of those resources.
Другими словами, речь идет о претензии в отношении утраты возможности использования денежных средств за время задержки с получением основной суммы оплаты по этим четырем контрактам. In other words, it is a claim for the loss of use of money over time caused by the delay in payment of the principal amounts of these four contracts.
Международные соглашения и другие обязательства сформулированы в словах, и всегда важно, — а порой критически важно — четко установить, о каких конкретных обязательствах идет речь в рассматриваемом случае. International agreements and other commitments are made up of words, and it is always important — and sometimes decisive — clearly to establish what the precise obligation is in the case under review.
Те же слова следует также добавить в конце третьей строки; в этом случае, однако, оговорка, о которой идет речь, не может рассматриваться как " определенно " запрещаемая договором. The same words should be added at the end of the third line as well; in that case, however, the reservation in question could not be considered to be “expressly” prohibited by the treaty.
Другими словами, если речь идет только о компаниях группы В, инвестор может начать с инвестирования в каждую такую компанию по 10 процентов инвестиционного фонда, находящегося в его распоряжении. In other words, if only companies in this B group were involved, an investor might start out with 10 per cent of his available funds in each.
Термин «правомерность», употребленный в 1999 году, должен теперь (поскольку речь идет об оговорках) пониматься как означающий «действительность» — слово, которое, по мнению Комиссии, в большей степени подходит ко всем случаям. The term “permissibility”, used in 1999, should now be understood, as in the case of reservations, to mean “validity”, a word which, in the view of the Commission, seems, in all cases, to be more appropriate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !