Exemples d'utilisation de "Решение" en russe avec la traduction "resolution"

<>
Решение этой проблемы - жизненно важно. Its resolution is vital.
Решение это более ограниченное понятие. Resolution is something that is far more limited.
Простое решение - это механизм для разрешения конфликта. The simple solution is a mechanism for conflict resolution.
Или, возможно, ваше решение было более альтруистическим: Or your resolution may have been more altruistic:
Гармония - это предложение чего-то большего, чем решение. Harmony is the suggestion of a thing that is much larger than resolution.
Решение проблемы оказалось более сложным, чем мы предполагали. A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
Эти проблемы – не из тех, решение которых можно отложить. These are not problems that can await resolution.
В диалоговом окне содержится описание ошибки и предлагается ее решение. A dialog box will describe the error and provide the resolution.
Но временное решение водных вопросов не должно ждать окончательного решения главных проблем. But interim resolution of water issues does not need to wait for final resolution of the major issues.
Успешное решение этой проблемы требует крайне необходимой помощи со стороны международного сообщества. A successful resolution of this problem requires the much needed assistance of the international community.
Эти отрезвляющие перспективы должны побудить всех, кто в это вовлечен, искать мирное решение. These sobering prospects should prompt all involved to seek a peaceful resolution.
Мы считаем, что решение этой проблемы станет значительным вкладом в смягчение межэтнической напряженности. We believe that a resolution of this problem will significantly contribute to the reduction of inter-ethnic tensions.
Весь смысл противоречия, за исключением принятия противоречия, это представление истории, не решение проблемы. The whole idea of contradiction, but the acceptance of contradiction is the telling of a story, not the resolution.
Выберите пункт Показать этапы вычисления, если он отобразится, а затем выберите подходящее решение. Click Show Calculation Steps if it’s available, and pick the resolution that works for your data.
Ну, если это её окончательное решение, возможно, она даст своё разрешение на получение развода. Well, if that is her ladyship's fixed resolution, perhaps she should give her assistance towards obtaining a divorce.
Любое решение по статусу Косово проблематично, но международное сообщество не должно повторять прошлых ошибок. Any resolution of Kosovo's status is problematic, but the international community should not repeat old mistakes.
Любое решение – любой намек на перемену – приведет к новым конфликтам, из-за конфликтующих требований суверенитета. Any resolution – any suggestion of change – will engender new conflicts because of conflicting claims of sovereignty.
Любое решение - любой намек на перемену - приведет к новым конфликтам, из-за конфликтирующих требований суверенитета. Any resolution - any suggestion of change - will engender new conflicts because of conflicting claims of sovereignty.
Так почему же тогда весь остальной мир должен оставить решение этих споров только одной Америке? Why, then, should the rest of the world leave the resolution of these disputes to America alone?
Поскольку, в конечном счете, решение конфликта между Израилем и его соседями может быть только политическим. For, ultimately, a resolution of the conflict between Israel and its neighbors can be only political.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !