Exemples d'utilisation de "Рима" en russe

<>
Добрая половина Рима жрет и блюет! Half of Rome is either cooking or puking!
Письмо Самуэля Пикколо, коммуна Рима, от 22 сентября 2006 года на имя Председателя Комитета * Letter dated 22 September 2006 from Samuele Piccolo, Comune di Roma, to the Chairman of the Committee *
Г-жа Рима Салах, заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ, и Председатель Группы, выступая в качестве представителя своей страны, перечислили основные уроки, извлеченные в ходе совместной поездки г-на Филиппа Дуст-Блази, министра иностранных дел Франции, и г-жи Салах в Уганду и Бурунди 4 и 5 февраля 2006 года. Ms. Rima Salah, Deputy Executive Director of UNICEF, and the Chairman of the Group, speaking in his national capacity, enumerated the key lessons that had emerged from the joint visit by Mr. Philippe Douste-Blazy, Minister for Foreign Affairs of France, and Ms. Salah to Uganda and Burundi on 4 and 5 February 2006.
Я сделал много рисунков с видами Рима. I've made a lot of drawings of Rome over the years.
Я собирюсь показать вам несколько изображений Рима. So, I'm going to show you some pictures of Rome.
Заставить из снова броситься в объятья Рима. Force them back to the arms of Rome.
А русские были наследниками Византии и Рима. The Russians were heirs to Byzantium and to Rome.
Мы заставим их бросится в объятья Рима. We will force them back into the arms of Rome.
Серена, рейс шафера Луи из Рима был задержан. Serena, uh, Louis' best man's flight has been delayed from Rome.
Я прошу знатных мужей Рима удовлетворить любопытство старика. I beg the noblest men of Rome to indulge an old man's curiosity.
Они говорили с ребятами из Рима о травертине. They talked to the guys in Rome about the travertine.
После падения Рима история знала целый ряд таких систем. History has known a number of them since the fall of Rome.
Я никогда не преклоню колени перед распутным владетелем Рима. I will never bend my knee to the whore master of Rome.
Но их политические взгляды иногда расходятся с приоритетами Рима. But its political stance has sometime put it at odds with Rome’s political priorities.
Сеньор Витторио заставил работать все литейщиков Рима день и ночь. Senior Vittorio had every cast maker in Rome at work, day and night.
Учитывая это, мрачные сравнения, скажем, с упадком Рима просто необоснованы. Given this, dire comparisons to, say, the decline of Rome are simply unwarranted.
По иронии команда Мечты была всего в пяти милях от Рима. Ironically, the Dream Team was no less than five miles away in Rome.
Несмотря на убытки, мотивация Рима носит скорее политический характер, нежели экономический. But Rome is directed more by political considerations than economic ones.
Вы бы тогда не понимали, из Техаса человек или из Рима. You couldn't tell the difference between somebody from Texas and somebody from Rome.
Она пришла домой во время сеанса, постучала в дверь, вернувшись из Рима. She came home during the session, she knocked at the door, back from Rome.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !