Exemples d'utilisation de "С тех пор, как" en russe

<>
Ты одинок с тех пор, как умерла Мама. Pop, you've been alone since Mamma died.
С тех пор, как она с косичками бегала. Since she was in pigtails.
Она сильно изменилась с тех пор, как родила. She's changed a lot since she had the baby.
А с тех пор, как Вы проиграли своё дело? And since you lost your case?
Я полюбила мюзиклы с тех пор, как посмотрела "Бриолин" I've loved Broadway musicals ever since I saw "Grease"
Сколько лет прошло с тех пор, как ты тусовалась? How long has it been since you went clubbing?
Он дрыхнет с тех пор, как мы сдали кровь. Eh, he's been snoozing since we gave blood.
Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу. He has been well off since he started this job.
Видишь, я сильно похудел, с тех пор, как ты ушла. You see, I've lost a lot of weight since you left.
Его учили этому с тех пор, как ему исполнилось пять. It's what he had been trained to do since he was five years old.
Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер. Five years have gone by since my father died.
Она не съела ни ложки с тех пор, как приехала. She hasn't eaten a bite of food since she arrived.
Он как на иголках с тех пор, как мы прилетели. He's been a nervous wreck ever since we arrived.
Прошло три года с тех пор, как мы сюда переехали. It's three years since we moved here.
С тех пор, как Нора исчез, он не принимает ванну. Since Nora disappeared, he hasn't taken a bath.
Много воды утекло с тех пор, как мы были вместе. A lot of time has passed since we shared company.
С тех пор, как мама Бет предложила мне работу в автосервисе. Since Beth's mom offered me a job at the auto shop.
С тех пор, как туда вошли русские, там существует колоссальный риск.... “There’s a huge risk here since the Russians entered. . . .
Прошло два месяца с тех пор, как я приехала в Токио. It has been two months since my arrival in Tokyo.
С тех пор, как безумный король вырвал ему язык раскаленными щипцами. Since the mad King had his tongue ripped out with hot pincers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !