Exemples d'utilisation de "СЕТЯХ" en russe avec la traduction "web"

<>
Сегодня я хочу поговорить о: виртуальных мирах, цифровых планетах, трёхмерных сетях, мета-вселенных. What I want to talk to you about today is virtual worlds, digital globes, the 3-D Web, the Metaverse.
Они говорят о росте концентрации в биоте по мере повышения трофического уровня в пелагических и арктических пищевых сетях. The studies show an increase of concentrations in biota with increasing trophic level in pelagic and Arctic food webs.
Бета-ГХГ может обладать способностью к биоаккумуляции и биоусилению в биоте и арктических пищевых сетях, особенно на верхних трофических уровнях. Beta-HCH may bioaccumulate and biomagnify in biota and Arctic food webs, especially in upper trophic levels.
Вы владелец своей собственной баннерной сети, агентства по поисковому продвижению сайтов, их раскрутки в социальных сетях или же предлагаете услуги электронных рассылок? Do you do your own web banner advertising, search engine marketing (SEM), social media marketing or email advertising agency?
Для максимального эффекта Москва не продвигает ложную информацию, а разжигает уже существующие проблемы, публикуя в интернете популярные истории, которые позже появляются в местных источниках и в социальных сетях. Indeed, to be most effective, Moscow does not invent issues out of whole cloth, they say. Instead, disinformation attacks seek to inflame existing tensions by putting out viral web stories that would then be republished by local news outlets and on social media.
В вашем телефоне есть множество полезных функций. Вы можете просматривать веб-страницы, общаться в социальных сетях, получать и отправлять письма, работать с приложениями, играть в игры и не только. Your phone lets you do lots of things: browse the web, check social media, do email, use apps, play games, and much more.
Некоторые из этих соединений весьма специфичны по своей токсичности (например, трибутилин (ТБТ) поражает в основном моллюсков), однако, устраняя отдельные группы организмов, они приводят к нарушениям в пищевых сетях и сбоям в структуре экосистемы. Some of these compounds are highly specific in their toxicity (e.g. TBTs mostly affect molluscs), but by removing specific groups of organisms they disturb food webs and disrupt ecosystem structure.
технические материалы: ведение в сетях Интернет, Экстранет и Интранет веб-страниц УВКПЧ, посвященных работе специальных процедур и Совету по правам человека, тематической базы данных по сообщениям в рамках специальных процедур и базы данных о насильственных исчезновениях (6), а также обслуживание дополнительных информационно-коммуникационных средств, разработанных для предложенного к созданию нового отдела (8); Technical material: maintenance of OHCHR Internet, Extranet and Intranet web pages on the work of the special procedures and on the Human Rights Council, the thematic database for special procedures communications and a database on enforced disappearances (6), and of additional information and communications tools developed for the proposed new Division (8);
Многозадачность в сети — это просто Multitask on the web easily
Но такова реальность современной сети. But that's the reality of the modern web.
Публикация цитаты в мобильной сети Quote Sharing for Mobile Web
Это стремительно охватываеь всю Сеть. This is something that's sweeping the Web.
Глобальная сеть для глобального добра Wiring a web for global good
Это так называемая сеть Мюира. We call this the Muir Web.
В сети порядка миллиарда социальных сервисов. There's like a billion social sites on the Web.
Хотите повысить свою конфиденциальность в сети? Would you like better privacy on the web?
Не говоря уже о самой сети». Not to mention the web itself.
Сеть, которую вы можете назвать своей A Web You Can Call Your Own
Посланное наёмным убийцей глубоко в Сеть. Sent by the hit man to the deep Web.
Вы по-настоящему видите проявление разума сети. There, you really did see the intelligence of the Web manifest itself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !