Exemples d’usage de "СИМВОЛ" en russe avec traduction en anglais

<>
А Никейский символ веры полностью обожествляет его. And the Nicene Creed said he was fully divine.
Мы называем его Никейский символ веры, и его до сих пор читают в повседневной службе во всем христианском мире. We call it the Nicene Creed, and it's still recited in everyday worship throughout the Christian world.
Но когда в окне кафе появились заложники, которых преступник заставил держать в руках черный флаг с шахадой (главный символ исламской веры) «Свидетельствую, что нет иного Бога, кроме Аллаха, и еще свидетельствую, что Мухаммед — Посланник Аллаха», этого оказалось достаточно, чтобы у ни в чем не повинных людей появился страх перед ответной негативной реакцией, если они будут ходить по улицам в мусульманской одежде. But the sight of hostages being forced to hold a black flag bearing the shahada, the basic Islamic creed – “There is no god but God and Muhammad is the messenger of God” – in the window of the cafe seemed enough to make innocent people concerned about a backlash if they wore Muslim dress in public.
Да, это национальный символ Бангладеша. Yes, it is the national image of Bangladesh.
Это - акация, символ нашей страны. This is the wattle, the emblem of our land.
Универсальный символ, Партридж, не предсказуем. The wild card, partridge, is unpredictability.
Это символ главы клана Такэда. It represents the head of the Takeda Clan.
Формат должен содержать один символ решетки (#) The format must contain one pound (#)
косая черта (/) заменяется на символ подчеркивания (_); Forward slashes (/) are replaced by underscores (_).
Кожаные штаны, мускусный одеколон, фаллический символ. Leather pants, musky cologne, phallic jewelry.
Мир подхватил этот символ практически сразу же. The world embraced it almost immediately.
Серп и клещи - это символ мировой революции. Srp and pliers are the world's coat of arms revolution.
При выборе флажка внутри него появится символ "Х". When you select a check box, an X appears inside the check box.
Для соединения с другим абонентом нажмите символ решетки". To contact someone, press the pound key."
Я представила себя в пуховике, похожей на символ Мишлен. I had a vision of myself in a fluffy anorak, looking like the Michelin Man.
Вопросительным знаком обозначено содержимое справки Символ @ для привлечения внимания Question mark indicates help content Use @mentions to get someone's attention
Для обозначения круглых батарей в МЭК используется буквенный символ “R”. The IEC uses the letter “R” to identify round batteries.
Мне особенно нравится маленький пингвин - символ Linux на заднем плане. I particularly like the little Linux penguin in the back.
Да, символ того, насколько отстойно сейчас находиться на этом корабле. Yeah, symbolic gesture of how much it sucks to be on this ship right now.
— Узнав о терактах, как быстро вы решили нарисовать этот символ? How much time transpired between when you heard about the attacks and when you set about creating the image?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !