Exemples d'utilisation de "Самомониторинг" en russe
Самомониторинг требует, чтобы предприятия имели надежное контрольное оборудование и стандарты контроля качества в области мониторинга и хранения данных.
Self-monitoring requires that enterprises have reliable monitoring equipment and quality control standards for monitoring and record-keeping.
Владелец или оператор предприятия, являющегося источником выбросов и загрязнения окружающей среды, обязан в соответствии с законом осуществлять самомониторинг.
The owner or the operator of a plant that is the source of emissions and environmental pollution is obliged by law to perform self-monitoring.
Самомониторинг невозможен без наличия на предприятиях надежного оборудования для мониторинга и стандартов контроля качества применительно и к мониторингу, и к ведению документации.
Self-monitoring requires reliable monitoring equipment and quality control standards for monitoring and record-keeping to be in place at enterprises.
Улучшение самомониторинга в отраслях промышленности часто приводит к повышению КПД технологических процессов и экологичности производства и с экономической точки зрения оправданно.
Improved self-monitoring in industries often results in better process performance and more environmentally friendly production, which pay off in economic terms.
Представители министерств по вопросам окружающей среды, городских служб экологического мониторинга, деловых и промышленных кругов и ассоциаций гражданского общества в странах ВЕКЦА рассказали о существующем положении в области самомониторинга и отчетности предприятий.
Representatives from Environment Ministries, city environmental monitoring services, business and industry, and civil society associations in EECCA presented the current situation of enterprise self-monitoring and reporting.
поощрение выдвигаемых компаниями инициатив, преследующих цель более широкого применения предприятиями экологического самомониторинга и представления ими экологических отчетов и отчетов об устойчивости в странах ВЕКЦА с возможной перспективой создания, например, центра обмена информацией об имеющемся оборудовании, инструментах, средствах и ноу-хау.
Encourage companies'initiatives to promote enterprise environmental self-monitoring and corporate environmental or sustainability reporting in EECCA which might, for instance, lead to the creation of a clearing house to facilitate information sharing about available equipment, instruments, tools and know-how.
Операторы, являющиеся источниками выбросов и загрязняющие одну или более сферу и область окружающей среды или природного генофонда, обязаны в соответствии с конкретными правовыми положениями осуществлять самомониторинг с использованием приборов и инструментов, которые были утверждены в рамках предусмотренной законом процедуры проведения проверок показателей качества окружающей среды, и поддерживать приборы и инструменты мониторинга в должном рабочем состоянии.
Operators that are, which are sources of emissions and which pollute one or more environmental mediuma and areas, or use natural heritage, shall must under the special law specific legal provisions carry out self- monitoring with by using by using devices and instruments which have been approved through through the procedure for measurements verification established by law, and maintain the monitoring devices and instruments in proper working condition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité