Exemples d'utilisation de "Связи" en russe avec la traduction "relations"

<>
В форме Пользовательские связи выберите Создать. In the User relations form, click New.
Добавление требований ресурсов в связи операции Add resource requirements to operation relations
В группе Внешние связи выберите Добавить. Under External relations, click Add.
Добавление описательной информации в связи операции Add descriptive information to operation relations
Так значить не было сексуальной связи? So there were no sexual relations?
Щелкните Администрирование системы > Обычный > Пользователи > Пользовательские связи. Click System administration > Common > Users > User relations.
- У Украины и России – традиционные стратегические связи. Ukraine and Russia have had traditional strategic relations.
Чтобы определить связи операции, нажмите кнопку Отношения. To define operation relations, click the Relations button.
Связи с клиентами и формирование портфелей заказов Client relations and portfolio development
Привет, я Сантана Лопез, связи с общественностью. Hi, uh, Santana Lopez, public relations.
Информация, связи со средствами массовой информации и общественностью Information, media and public relations
оценка состояния дикой природы и связи с общественностью. wilderness assessment and public relations.
связи мероприятий, определяющие последовательность действий в производственном потоке. The activity relations that define the sequence of activities in the production flow
На форме Мероприятия производственного потока отображаются существующие связи мероприятия. In the Production flow activities form, the existing activity relations are displayed.
В левой области формы Пользовательские связи выберите пользователя поставщика. In the User relations form, in the left pane, select the vendor user.
Традиционное искусство рекламы уступит место искусству связи с общественностью. The traditional skills of advertising will give way to those of public relations.
Для правил канбана, которые имеют несколько мероприятий, установите связи мероприятий. For kanban rules that have multiple activities, establish activity relations.
С 2010 года двусторонние связи между Грузией и Ираном серьезно укрепились. Since 2010, bilateral relations have become more intense.
Связи задачи обслуживания, которые соединяют задачи обслуживания с конкретным соглашением, будут следующими. The service task relations that connect the service tasks to the specific agreement are as follows:
Для конструктивных отношений нужны не только хорошие личные связи между Трампом и Путиным. Constructive relations will require more than a good personal relationship between Trump and Putin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !