Exemples d'utilisation de "Сент-Джеймс Парк" en russe
Королевское научное общество располагается в величественном здании с видом на Сент-Джеймс Парк.
The Royal Society is housed in a stately building overlooking St. James’s Park.
И только шесть появились на станции Сейнт Джеймс Парк.
And only six carriages arrive at St James' Park.
Рабочий день предшествующий 2-й пятнице месяца поставки (март, июнь, сент, дек)
Business day preceding the 2nd Friday of the contract month. (Mar, Jun, Sep Dec)
На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание.
James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
3-я пятница или предыдущий рабочий день месяца поставки* (март, июнь, сент, дек)
(Every month) 3rd Friday of the contract month. (Mar, Jun, Sep, Dec)*
Анджелина Джоли и ее брат Джеймс опубликовали видео памяти их покойной матери, которая умерла от рака яичников в 2007 году.
Angelina Jolie and her brother James have posted a video tribute to their late mother who died of Ovarian cancer in 2007.
По поводу выступлений на сегодня: один из председателей правления ЕЦБ Карлос Коста, федеральный президент минеаполисского отделения Нориана Кочерлакота, федеральный президент отделения Сан-Франциско Джон Вильямс, президент федерального отделения в Сент Луис Джим Булард
As for the speakers: ECB Governing Council member Carlos Costa, Minneapolis Fed President Narayana Kocherlakota, San Francisco Fed President John Williams and St. Louis Fed President Jim Bullard speak.
В это время бывший главный репортер Невилл Тёрлбек и бывший репортер Джеймс Уэзерап контролировали слежку за передвижениями г-жи Полби.
Meanwhile, former chief reporter Neville Thurlbeck and former reporter James Weatherup oversaw surveillance of Ms Pawlby's movements.
6 рабочих дней до первого рабочего дня месяца поставки (март, май, июль, сент, декабрь)
6 business days before the 1st business day of the contract month (Mar, May, Jul, Oct, Dec).
В той команде не только снова играли Минси, Гаусса, Рамона Риваса, Фико Лопеса и 'Пикулина' (Ортиса), но также молодые (Хавьер) 'Тоньито' Колон и Джеймс Картер, братья Леон (Франсиско и Эдгар) и Марио 'Кихоте' Моралес, который не смог участвовать в 90 году из-за травмы колена.
That team not only again included Mincy, Gausse, Ramon Rivas, Fico López and 'Piculín' (Ortiz), but also the young (Javier) 'Toñito' Colón and James Carter, the Leon brothers (Francisco and Edgar) and Mario 'Quijote' Morales, who was kept out of the 90 team by a knee injury.
3-я пятница месяца поставки* (март, июнь, сент, дек)
(Every month) 3rd Friday of the contract month. (Mar, Jun, Sep, Dec)*
Это был Джеймс, студент второго курса с факультета английского языка, который представился как член Ассоциации консерваторов университета.
It was a second-year English student named James who introduced himself as a member of the OUCA.
Когда я был ребёнком, я любил фильм "Парк Юрского периода".
When I was a kid, I loved the film Jurassic Park.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité