Exemples d'utilisation de "Скорее всего" en russe

<>
Обучение, скорее всего, самоорганизующая система. And learning is most likely a self-organizing system.
Героин или Оксикодон, скорее всего. Most likely heroine or oxy.
Скорее всего, это блочный лук. It's a compound bow, most likely.
Скорее всего, булочка с корицей. Most likely a cinnamon pretzel.
На дистанционное устройство, скорее всего компьютер. To a remote device, most likely a computer.
Скорее всего они в этом преуспеют. They will most likely succeed.
Скорее всего, опухоль, называемая вестибулярная шваннома. Uh, most likely a tumor called a vestibular schwannoma.
Из-за чего скорее всего будете скандалить? What are you most likely to row about?
предыдущее - то, что они скорее всего получат. the former is what they are most likely to get.
Скорее всего, она поощрялась и местной жандармерией. It was most likely encouraged by gendarmes at the scene.
Первой жертвой, скорее всего, станет стабильность цен. The first casualty will most likely be price stability.
И после этого скорее всего начнет убывать. And after that, most likely it's going to begin to decline.
Говорят, что скорее всего это цветок, ландыш. Saying it was most likely a flower called lily of the valley.
Это латекс, скорее всего остался от перчаток. It's latex, most likely from a glove.
Скорее всего, там "Экскалибур" вытащили из воды. Most likely, it's where the Excalibur was taken out of the water.
Тяжелая контузия, скорее всего в результате падения. Heavy contusion, most likely as a result of the fall.
Скорее всего, вы ошиблись при вводе данных. You have most likely made a mistake when entering the data.
Это было, скорее всего, продиктовано исключительно внутриполитическими соображениями. It was most likely prompted solely by domestic political considerations.
Пакистан, скорее всего, уже не будет единичным случаем. Pakistan would, most likely, no longer be an isolated case.
Скорее всего, он выберет тактическое отступление в конфронтации. He will most likely opt for a tactical retreat in the confrontation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !