Exemples d'utilisation de "Случилось" en russe

<>
Traductions: tous1769 happen1407 occur73 become of4 autres traductions285
Вы видите, где всё случилось. You see it came down there.
Да что с тобой случилось? What was the matter with you?
Прости, Темпи, кое-что случилось. I'm sorry, Tempe, this just came up.
Это случилось два года назад. It was two New Year's Eves ago.
Это случилось 2 недели назад. And this was two weeks ago.
Ладно, Карина, так что случилось? All right, Carina, what is it?
Что-то случилось на лесосеке. Something 'up at the clear-cut.
Что случилось с преобразовательным лидерством? What’s Wrong with Transformational Leadership?
"Что-то случилось?", спрашиваю я. "Is anything wrong?" I ask.
А что случилось со шпаргалками? And what's up with the cheat sheets?
Что случилось с моим оборудованием? Who's been messing about with my equipment?
Что случилось с непристойным сплетником? What's up with that smut peddler?
Что-то случилось с долларом? Something up with the dollar?
Я соболезную тому, что случилось. And I am sorry for what you're going through.
Парни, что с вами случилось? What's up with you guys?
Что случилось с глазом Тэмми? What's wrong with Tammy's eye?
И именно так и случилось. And so they have.
Что случилось со старым пнем? It is what the problem with the old man?
Вот и случилось, скорбят родные. Now we come down to it, relatives grieving.
И что случилось с этим засранцем? What's up with this asshole?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !