Exemples d'utilisation de "Стражей" en russe avec la traduction "guard"

<>
А ты займись головной стражей. You surround the advance guard.
Грены, ну-ка сбегай за стражей. Gretel, go find some guards.
Хаменеи, опирающийся на стражей революции, обладает огромной властью. Khamenei, relying on the Revolutionary Guards, has a disproportionate share of power.
Итак, у нас под стражей три охранника из тюремного автобуса. Alright, the three guards from the transfer bus are in custody.
Мы спустимся в тоннель, схватим Изабеллу и заставим её распустить стражей. I say we go down the tunnel, we seize Isabella and we force her to dismiss her guards.
С этим согласуется объявление Трампом о намерении ввести дополнительные санкции против «Корпуса стражей исламской революции». Consistent with this, Trump announced his intention to place extra sanctions on Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps.
Лидер Исламской Республики, Аятолла Али Хаменеи, благословил решение Стражей Исламской Революции украсть победу на выборах президента. The leader of the Islamic Republic, Ayatollah Ali Khamenei, blessed the Revolutionary Guards' decision to steal the presidential election.
Хаменеи, всё более полагающийся на Стражей Исламской Революции как на оплот своего режима, отрезал себя от возможности компромисса. Increasingly reliant on the Revolutionary Guard as the bulwark of his regime, Khamenei has cut himself off from the possibility of compromise.
Находясь под стражей, Микель Асурменди 23 и 24 марта 1998 года под принуждением дал два показания сотрудникам гражданской гвардии. While in custody, Mikel Azurmendi is reported to have made two statements under duress to the Civil Guard on 23 and 24 March 1998.
Несмотря на его религиозные притязания на роль духовного наставника, будущее Хаменеи во многом находится в руках Стражей исламской революции. Despite his religious pretensions as a spiritual guide, Khamenei's future rests largely in the hands of the Revolutionary Guards.
Многие считают, что президент хотел бы ослабить влияние духовенства и усилить власть Стражей исламской революции, его основного источника институциональной поддержки. It is widely believed that the president would like to reduce the clergy's influence and increase the power of the Revolutionary Guards, his main source of institutional support.
Точно так же спецслужба Аль-Кудс Корпуса Стражей Исламской Революции Ирана провела сотни операций в Ираке, Афганистане, Ливане и других местах. Similarly, the Quds Force of Iran's Revolutionary Guard has carried out hundreds of operations in Iraq, Afghanistan, Lebanon, and elsewhere.
Бывшего президента Хатами, тем временем, осуждают фундаменталисты и верхушка Корпуса стражей исламской революции, которые неоднократно мешали проведению его реформ во время его президентства. Former President Khatami, meanwhile, is reviled by the fundamentalists and the top brass of the Revolutionary Guards, who repeatedly obstructed his reform agenda during his presidency.
Только те, у кого есть сильная поддержка в разведке или у Стражей Революции, а также незначительный авторитет во внутренней политике, могут подать заявку. Only those with a strong background in intelligence or the Revolutionary Guards, and a low profile in domestic politics, need apply.
Отношения между президентом Махмудом Ахмадинежадом и верховным лидером Аятоллой Али Хаменеи продолжают ухудшаться, в то время как напряженность в Корпусе стражей исламской революции растет. Relations between President Mahmoud Ahmadinejad and Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei continue to deteriorate, while tensions are growing within the Revolutionary Guard.
продовольственная и медицинская помощь, предоставляемая незаконным мигрантам, включая детей, которые содержатся под стражей в пунктах въезда и проживают в казармах для пограничников, не достаточна. Nutritional and medical care provided to illegal migrants, including children, who are detained at points of entry and held on the premises of the border guards, is inadequate.
Наши проблемы с Ираном в основном связаны с корпусом стражей исламской революции (КСИР, или по-персидски "Pasdaran") и с такими объединениями, как добровольческая милиция "Басидж". Our Iranian problem is actually a problem with the Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC, or in Persian Pasdaran) and allied institutions like the Basij militia.
Эти лидеры младшего поколения руководящие Интифадой, которые сейчас приобретают положение в палестинском обществе, а также чувствуют, что они, возможно, вскоре заменят традиционных старых стражей ООП. These younger leaders guided the Intifada, gaining stature within Palestinian society, as well as a feeling that they might soon supplant the traditional old guard of the PLO.
Экономические санкции и политическая изоляция, конечно, глубоко ранили режим, особенно стражей революции, лидеры которой и контролируемые ими сектора экономики Ирана стали непосредственной целью международного сообщества. Economic sanctions and political isolation have, of course, deeply hurt the regime, especially the Revolutionary Guards, whose leaders and industries have been directly targeted by the international community.
В то время как оппозиция к его власти среди высшего духовенства святого города Кум беспокоит Хаменеи, оппозиция внутри Стражей исламской революции может быть для него фатальной. While opposition to his rule among top clerics in Qom worries Khamenei, opposition within the Revolutionary Guard could be fatal for him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !