Exemples d'utilisation de "Странный" en russe avec la traduction "strange"

<>
А я видела странный сон. And I had a strange dream.
Иногда он очень странный парень. Sometimes he can be a strange guy.
Мир внутри нанотрубки очень странный. It's a very strange world inside a nanotube.
Я видел этот странный сон. I had this strange dream.
А знаешь, Масса какой-то странный. You know what, Massa seemed strange.
Странный разворот Германии против свободной торговли Germany’s Strange Turn Against Trade
Мы увидели странный объект в небе. We saw a strange object in the sky.
Но по-видимому, это странный парадокс жизни. But apparently, this is a strange paradox of life.
Прошлой ночью я видела очень странный сон. Last night I had the strangest dream.
В дверном проеме я услышал странный шум. From the doorway, I heard a strange noise.
Парламент принял этот странный закон годом ранее. Parliament passed this strange law a year ago.
Я видел только что очень странный сон. I've just had the strangest dream.
К нам подошёл какой-то странный человек. A strange man came up to us.
В тот день, Джет получил странный телефонный звонок That day, Jet received a strange phone call
Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук. The plane was about to take off when I heard a strange sound.
Апельсин оставил странный вкус у меня во рту. The orange left a strange taste in my mouth.
Это просто странный порыв ветра, откуда ни возьмись. There was this strange gust of wind out of nowhere.
Судьба Стюарта Нозетта в этой истории сделала странный пируэт. The fate of Stewart Nozette forms a strange denouement to this story.
В роще были замечены мерцающий свет и странный автомобиль. What with a flashing light and a strange car being sighted in the grove.
Это странный парадокс, который можно наблюдать повсеместно в развивающемся мире: They are part of a strange paradox, one that is ubiquitous in the developing world:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !