Exemples d'utilisation de "Турком" en russe
Traductions:
tous200
turk200
Наш верховный жрец думал, что мои отношения с Турком были угрозой для шабаша.
Our high priest thought that my relationship with Turk waswas a threat to the coven.
Будучи турком по национальности, я непосредственно ощущаю обе стороны, противостоящие друг другу в этом споре.
As a Turk, I feel both sides of this debate directly.
Турки, по их мнению, фаталистически стерпят любое оскорбление.
The Turks, they think, will fatalistically accept any snub.
Тот, кто заимствовал кровь Турка и пользовался алтарём Ласка.
Someone who borrowed Turk's blood and availed themselves to Lusk's altar.
Хусейну пообещали Сирию в случае военной победы над турками.
Hussein had been promised Syria in the event of a military victory over the Turks.
С тех пор многие турки считают патриархат "пятой колонной".
From that point on, the Patriarchate, in the eyes of many Turks, became a "fifth column."
Другие турки преследовались в Западной Европе за его отрицание.
Other Turks have faced prosecution in Western Europe for saying that it did not.
«Русские своими действиями пытаются надавить на турок, — сказал Форд.
“The Russians are doing this to squeeze the Turks," said Ford.
«Турки спасают ИГИЛ», — заявил на российском государственном телевидении один эксперт.
“The Turks are saving ISIS,” one “expert” said on Russian state television.
Многие турки, впервые посещающие США, искренне поражаются царящей здесь религиозности.
Many Turks who go to the US for the first time are puzzled, indeed, by its religiosity.
Арабы, турки и иранцы жили бок о бок на протяжении тысячелетий.
Arabs, Turks, and Iranians have all lived with each other for millennia.
Веками Грузия была целью для захватчиков - греков, турок, арабов и русских.
Georgia has for centuries been a target for invaders, from Greeks, Turks, Arabs and Russians.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité