Exemples d’usage de "Ударе" en russe avec traduction en anglais

<>
Ты был в ударе, дружище. You were on a roll, my man.
Я была сбита с толку, а уехав собраться с мыслями, осознала, что думать могу об одном только Стэнли - и о своём ударе с лёта! I was confused, so I went away to clear my head and realised that all I could think about was Stanley - and my forehand volley!
Знаешь, кое-кто сказал мне вчера я была в ударе, и. You know, somebody said to me yesterday that I was on a roll, and.
Ну, Джим, я был в ударе, так что позволил себе усложнить задачу. Jim, I could tell I was on a roll, so I decided to mix things up a little bit.
Я был просто в ударе. I was in the zone.
Ну, я был в ударе. Ah, I took a swing.
Ты сегодня был в ударе, великан! Boy, were you on fire tonight!
Я был просто в ударе сегодня. I was on fire tonight.
Хершел, сегодня ты был в ударе! Herschel, you killed them tonight!
Да, ты был тогда реально в ударе. Yeah, you were really something then.
Малыш, ты был в ударе прошлой ночью. Baby, you were so amazing last night.
Имею в виду, я был в ударе! I mean, I was on fire!
Он получает удовольствие, он в ударе, в потоке. He's having fun, he's in the groove, he's in the flow.
Ты сегодня был хорош, ну просто в ударе! You were great, really great today!
Хорьки сегодня в ударе и они выигрывают второй раунд. The Ferrets are on fire tonight, and they win round two.
Лу, первым делом, ты никогда не видел Дона в ударе. Lou, first of all, you've never seen Don at his best.
Когда я был в ударе, я был размером с лыжный домик. When I did my "a" levels, I was the size of a small ski chalet.
В то время он был как никогда в ударе, просто великолепен. He would be his most magnificent self at those times.
Я сегодня в ударе и мог бы продать Флотилию грузовых кранов. I'm so pumped up today I couId sell a fleet of freight elevators.
Ты давай иди лучше наряжайся и прихорашивайся, я сегодня в ударе. Go put your best bib and tuck on, I feel like a spree.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !