Ejemplos del uso de "impact" en inglés
Traducciones:
todos11777
воздействие3676
влиять2217
влияние1884
повлиять229
удар226
затрагивать55
затронуть32
соударение22
толчок11
импульс5
затрагиваться2
otras traducciones3418
Parties outside the parliament have even less impact.
У партий, не представленных в парламенте, еще меньше возможностей повлиять на что-то.
The challenges of space utilization and exploration had an impact on human resource aspects, in particular on capacity-building.
Вопросы, связанные с исследованием и использованием космического пространства, затрагивают самые различные аспекты развития людских ресурсов, в частности создание потенциала.
Military action in the Al-Qaim area had an impact on local residents and on internally displaced persons from Fallujah.
Военные действия в районе Эль-Каим затронули местных жителей и перемещенных внутри страны лиц из Эль-Фаллуджи.
So, tiny, tiny, tiny solutions that made a huge amount of impact.
Итак, маленькие-маленькие решения, которые могут дать огромный толчок в сторону улучшения ситуации.
Francis hopes to have a similar impact today, helping to catalyze action on climate change.
Франциск надеется дать такой же серьезный импульс сегодня, помогая ускорить действия по изменению климата.
These briefings were followed by a question-and-answer session addressing issues of a political, technical and financial nature, mostly related to matters of sovereignty, access to information acquired by detection stations in the Treaty's international monitoring system and the impact of the vote in the Senate of the United States of America not to ratify the Treaty, as well as other non-proliferation issues in general.
После брифингов выделялось время для ответов на вопросы, в которых затрагивались проблемы политического, технического и финансового характера, преимущественно имеющие отношение к таким вопросам, как суверенитет, доступ к информации, полученной с помощью станций обнаружения Международной системы контроля мониторинга Договора, последствия голосования сената Соединенных Штатов против ратификации Договора, а также другие вопросы нераспространения в целом.
Facebook monitors tax law changes may impact FB Games.
Facebook следит за изменениями налогового законодательства, которые могут повлиять на Игры Facebook.
In this moving talk, documentary photographer Kristen Ashburn shares unforgettable images of the human impact of AIDS in Africa.
B этой затрагивающей беседе, фотограф-документалист Кристен Эшберн показывает незабываемые кадры человеческого бремени СПИДа в Aфpикe
Third, this global revolution will affect – and be shaped by – all countries, and have a systems-level impact in many areas.
В-третьих, эта глобальная революция затронет и будет сформирована всеми странами, а также будет иметь последствия на системном уровне во многих областях.
The main facilities used to evaluate hypervelocity impact on spacecraft are light gas guns.
Для оценки высокоскоростных соударений с космическими аппаратами в основном используются газовые пушки.
And that's going to impact how it's going to evolve.
И это даст толчок для нового подхода к пути их развития.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad