Exemples d'utilisation de "Украинское" en russe

<>
Это война за украинское самосознание. It is a war over Ukrainian identity.
Однако украинское правительство получило сигнал. But the Ukrainian government got the message.
Между тем, украинское правительство находится под угрозой. Meanwhile, the Ukrainian government is at risk.
Украинское правительство зависит от военной поддержки ультранационалистов. The Ukrainian government is reliant on the military support of a controversial right-wing group.
Следовательно, украинское оружие нужно адаптировать под боеприпасы НАТО. Consequently, the Ukrainian weapons will have to be retroactively modified to use NATO ammunition.
Настоящая война на Украине идет за украинское самосознание The Real War in Ukraine: The Battle over Ukrainian Identity
Так чью же точку зрения представляет украинское правительство? So whose opinion does the Ukrainian government represent?
Пока Нафтогаз и украинское правительство сложно назвать праведными организациями. Meanwhile, Naftogaz and the Ukrainian government are far from saintly operators.
Что, новое украинское наступление приведет сегодня к иному результату? Would a Ukrainian advance produce a different outcome today?
Нынешнее украинское правительство является откровенно прозападным, антироссийским и косвенно антисоветским. The current Ukrainian government is overtly pro-Western, anti-Russian, and by implication anti-Soviet.
Украинское правительство проигрывает свою войну против бесхозяйственности, чрезмерного регулирования и казнокрадства. The war the Ukrainian government is losing now is against mismanagement, overregulation and graft.
Многие бывшие беженцы стали частью украинского общества и получили украинское гражданство. Many former refugees had become integrated into Ukrainian society and had obtained Ukrainian citizenship.
Украинское правительство, Европейский союз и США считают референдум в Крыму незаконным. The Ukrainian government, the European Union and the U.S. all consider yesterday’s referendum in Crimea as illegal.
Украина доказала свою приверженность свободе и достоинству, крепнет украинское гражданское общество. Ukraine has proved its commitment to freedom and dignity, and Ukrainian civil society is growing stronger.
Только украинское правительство может дать восточным регионам необходимую автономию, сказал Песков. Only the Ukrainian government can grant the eastern regions the necessary autonomy, Peskov said.
Украинское правительство сдалось без борьбы, потому что оно боялось потерять всю страну. The Ukrainian government gave up without a fight because it was scared of losing the entire country.
Результаты этих исследований указывают на то, что украинское общество остается чрезвычайно поляризованным. These poll results demonstrate that Ukrainian society is highly polarized.
С 1 мая украинское правительство наконец унифицировало цены на газ и электричество. On May 1, the Ukrainian government finally unified both gas and electricity prices.
Если новое Украинское правительство остановится на достигнутом, успехи страны могут быть потеряны. If the new Ukrainian government becomes complacent, the country’s gains could be lost.
Украинское правительство и общественность уделяют много внимания этому событию и не напрасно. The Ukrainian government and the informed public pay great attention to this event, and rightly so.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !