Exemples d'utilisation de "Членам" en russe avec la traduction "member"

<>
Назначение шага утверждения членам группы или роли. Assign the approval step to members of a group or role.
Свою позицию он разослал другим членам совета. He circulated his opinion to other members of the council.
Членам экипажа придется использовать обычные портативные фонари. Inside, crew members will carry battery-operated lights.
Членам президентской военной охраны отдали распоряжение носить пистолеты. Members of the presidential military staff were told to carry handguns.
Как предоставить доступ к отчетам членам моей команды? How can I share report access with members of my team?
Какой ЕС нужен его членам - нынешним и будущим? What kind of EU do the member states – present and future – want?
Разрешение членам группы рассылки "Отдел кадров" (HR) обходить контроль. Allow the members of the distribution group named HR to bypass moderation.
Государствам- членам Европейского союза следует представлять данные в Евростат. Member States of the European Union should submit data to Eurostat.
Кроме того, всем членам группы защиты оплачиваются путевые расходы. In addition all members of the defence team are paid travelling expenses.
Компания не обязана сообщать членам о подобного рода расследовании. The Company is under no obligation to advise the member of such an investigation taking place.
причинение членам данной группы серьезного физического или психологического вреда; Causing serious bodily or mental harm to members of the group;
Кризис Brexit дает оставшимся членам ЕС шанс переосмыслить Европейский проект. The Brexit crisis gives the remaining EU members a chance to reconceive the European project.
Постарайся не смотреть в глаза членам клуба, когда держишь вантуз. Try not to make eye contact with any members, when you're holding the plunger.
Эта модель хорошо послужила как новым, так и старым членам. It is a model that has served new and old member states well.
Европейский Союз, наконец-то, начнет помогать своим финансово потерпевшим членам. The European Union has finally committed itself to helping its financially distressed members.
Слово будет предоставляться поочередно трем членам и трем нечленам Совета. The floor will be given alternately to three Council members and non-members.
После добавления роли членам группы ролей предоставляются разрешения, обеспечиваемые данной ролью. After the role is added, the members of the role group are granted the permissions provided by the role.
Это сложная единица учета, посредством которой МВФ выдает кредиты своим членам. It is a composite accounting unit in which the IMF issues credits to its members.
Однако, я убежден, что, как членам общества, нам необходимо это делать. And I want to make the point that as members of society, we need to.
Давним членам расширение предоставляет возможность подготовить общественные финансы к грядущим демографическим проблемам. For longstanding members, enlargement presents an opportunity to prepare public finances for coming demographic challenges.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !