Exemples d'utilisation de "Шана" en russe
Следовательно, курс акций в данном случае не может оказать серьезного воздействия на макроэкономику, а поэтому у г-на Шана имеется реальная возможность улучшить качество регулирования фондового рынка, не беспокоясь по поводу того, какое влияние эти действия могут оказать на рост экономики.
Because share prices, therefore, cannot possibly affect the macro-economy, Mr. Shang should be able to improve the quality of regulation without worrying about the effect on growth.
Мой Могучий зажат к рельсу и Шана Три проходит между лошадьми.
My Oh Might tucked in at the rail and Shana Three coming up between the horses.
Броуди, Кристофер, познакомьтесь с Шан Ли во плоти.
Brody, Christopher, come meet Shang Lee in the flesh.
Дело в том, что ты пытаешься копаться в вещах Шаны, вместо того, чтобы попытаться забыть её.
No, this is about you trying to paw through Shana's things when you should be trying to forget about her.
В Китае многие смотрят на Шан Фулиня как на спасителя.
Across China, many look at Shang Fulin as a savior.
И "Э" знает, что она никогда не получала те деньги в пачке из под кофе, в которых она нуждалась, от Шаны.
And "A" knows that she never got that money in the coffee bag that she needed from Shana.
Фондовая политика Китая окутана восемью мифами, развенчание которых значительно облегчит работу г-ну Шану:
Eight myths cloud debate over stock market policy in China. Mr. Shang's job will be easier if each is dispelled:
Г-н Шан должен решительно взяться за это дело и выработать новую схему активной распродажи принадлежащих государству акций.
Mr. Shang needs to grasp the nettle and come up with a new scheme for selling off the central government's shares.
Китай пока еще нельзя назвать страной акционеров, что еще раз говорит о том, что г-ну Шану не стоит слишком беспокоиться по поводу проведения непопулярной политики.
China is not yet a nation of shareholders - another reason why Mr. Shang need not worry too much about pursuing unpopular policies.
Действительно, в четвертом веке до нашей эры, реформатор Шан Ян тоже сделал известное утверждение, что «когда принц нарушает закон, он совершает то же преступление, что и обычный человек».
Indeed, in the fourth century BC, the statesman and reformer Shang Yang famously asserted that, “When the prince violates the law, the crime he commits is the same as that of the common people.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité