Exemples d’usage de "Шане" en russe avec traduction en anglais

<>
Броуди, Кристофер, познакомьтесь с Шан Ли во плоти. Brody, Christopher, come meet Shang Lee in the flesh.
"девять атак отшельника" произошли из Хуа Шань. Nine Fence of the Recluse seems came from Hua Shan.
Мой Могучий зажат к рельсу и Шана Три проходит между лошадьми. My Oh Might tucked in at the rail and Shana Three coming up between the horses.
В Китае многие смотрят на Шан Фулиня как на спасителя. Across China, many look at Shang Fulin as a savior.
Чем глубже Хаммонд и я продвигались в Шань, тем дорога становилась ужаснее. As Hammond and I travelled deeper into the Shan, 'the road became worse.
Дело в том, что ты пытаешься копаться в вещах Шаны, вместо того, чтобы попытаться забыть её. No, this is about you trying to paw through Shana's things when you should be trying to forget about her.
Фондовая политика Китая окутана восемью мифами, развенчание которых значительно облегчит работу г-ну Шану: Eight myths cloud debate over stock market policy in China. Mr. Shang's job will be easier if each is dispelled:
Я думаю да, потому что канабис эволюционировал в этих местах много миллионов лет во время эволюционирования растение распространилось через гряду Тянь Шань в Китай. I think so, because cannabis evolved in this place many million years ago, After evolving, it distributed through the Tian Shan chain to China.
И "Э" знает, что она никогда не получала те деньги в пачке из под кофе, в которых она нуждалась, от Шаны. And "A" knows that she never got that money in the coffee bag that she needed from Shana.
Г-н Шан должен решительно взяться за это дело и выработать новую схему активной распродажи принадлежащих государству акций. Mr. Shang needs to grasp the nettle and come up with a new scheme for selling off the central government's shares.
Чжан Иинань, мужского пола, 46 лет, провинция Хэнань: 5 сентября 2003 года органы государственной безопасности города Пиндин Шань, провинция Хэнань, арестовали его на основании статьи 61 Уголовно-процессуального кодекса за незаконное хранение большого числа документов, составляющих государственную тайну. Zhang Yinan, male, age 46, from Henan Province: On 5 September 2003 the Public Security organs in Pingding Shan City, Henan Province, arrested him pursuant to article 61 of the Criminal Procedure Law for being illegally in possession of many classified State documents.
Китай пока еще нельзя назвать страной акционеров, что еще раз говорит о том, что г-ну Шану не стоит слишком беспокоиться по поводу проведения непопулярной политики. China is not yet a nation of shareholders - another reason why Mr. Shang need not worry too much about pursuing unpopular policies.
Действительно, в четвертом веке до нашей эры, реформатор Шан Ян тоже сделал известное утверждение, что «когда принц нарушает закон, он совершает то же преступление, что и обычный человек». Indeed, in the fourth century BC, the statesman and reformer Shang Yang famously asserted that, “When the prince violates the law, the crime he commits is the same as that of the common people.”
Следовательно, курс акций в данном случае не может оказать серьезного воздействия на макроэкономику, а поэтому у г-на Шана имеется реальная возможность улучшить качество регулирования фондового рынка, не беспокоясь по поводу того, какое влияние эти действия могут оказать на рост экономики. Because share prices, therefore, cannot possibly affect the macro-economy, Mr. Shang should be able to improve the quality of regulation without worrying about the effect on growth.
Г-жа Шане напоминает о том, что многие рабочие группы состояли только из трех членов. Ms. Chanet recalled that many working groups had consisted of only three members.
Г-н Ширер обращает внимание на рекомендацию 11, основу которой составили замечания, высказанные г-жой Шане во время предыдущих обсуждений. Mr. Shearer drew attention to recommendation 11, which had been prompted by comments made by Ms. Chanet during earlier discussions.
Г-жа Шане предлагает исключить прилагательное “judicial”, определяющее существительное “proceedings”, с тем чтобы текст носил более общий характер, как это сделал Комитет с предыдущими пунктами. Ms. Chanet suggested that the adjective “judicial” qualifying “proceedings” should be deleted, in order to make the text more general, as the Committee had done in previous paragraphs.
Г-жа Шане отмечает, что в проекте замечания общего порядка нет привязки ни к одной статье Пакта и что он больше напоминает общее замечание относительно оговорок. Ms. Chanet observed that the draft general comment did not relate to an article of the Covenant, but more closely resembled the general comment on reservations.
Г-жа Шане говорит, что, напротив, неимущий подсудимый, который не говорит на языке, применяемом адвокатом, должен всегда иметь право на использование услуг в области устного перевода. Ms. Chanet said that, on the contrary, an indigent defendant who did not speak the language used by counsel should always have the right to the use of an interpreter's services.
На восемнадцатом совещании председателей органов, созданных в соответствии с положениями международных договоров по правам человека (22 и 23 июня 2006 года) председательствовала г-жа Кристина Шане, которая представляла Комитет. Ms. Chanet chaired the eighteenth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies (22 and 23 June 2006) and at the same time represented the Committee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !