Verwendungsbeispiele von "Югославии" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Республике Югославии (Сербия и Черногория), Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the Republic
" Пелагония " указала, что это было сделано в результате расчета амортизации " в соответствии с законодательными положениями, действовавшими в то время в Югославии ". According to Pelagonija this was due to the application of a depreciation value “according to the legal regulations applicable at the time in Jugoslavia.”
Изменения топонимов в Югославии — вопрос сложный и деликатный. Name changes in Yugoslavia is a complex and sensitive issue.
Словенцам, эти идеи напоминают федеральный план для Югославии. To Slovenes, these ideas are unsettling reminders of Yugoslavia’s federal design.
Мать Тереза ??родилась в Югославии в 1910 году. Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.
Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии? Could the Commission obtain their testimony outside Yugoslavia?
В Югославии гражданская концепция потерпела поражение, и Югославия дезинтегрировалась. In Yugoslavia the civic concept lost out and Yugoslavia disintegrated.
Миссия НАТО переосмыслится в ходе акций в бывшей Югославии. NATO’s mission is being redefined by deeds in the former Yugoslavia.
Балканы: государства бывшей Югославии, а также Румыния и Албания. The Balkans – the countries of former Yugoslavia, as well as Romania and Albania.
Более обычной является ситуация подобная конфликту в бывшей Югославии. More common is a situation like that of ex-Yugoslavia.
Милошевич, бывший президент Югославии, а затем Сербии, умер в тюрьме. Milosevic, the former president of Yugoslavia, and then Serbia, died in prison.
На протяжении десятилетий его правление насаждало ложное единство в Югославии. For decades, his personal rule imposed a false unity on Yugoslavia.
рассмотрев заявление Союзной Республики Югославии о приеме в члены Организации, Having considered the application for membership of the Federal Republic of Yugoslavia,
Даже Слободан Милошевич имел в Югославии большую поддержку до своего свержения. Even Slobodan Milosevic had more support in Yugoslavia before his fall.
Западу было наплевать - он был занят войной белых в бывшей Югославии. They had a white war in what was left of Yugoslavia.
Но те, кто принимал решения в бывшей Югославии, презирали такие методы. But the powers who made decisions in the former Yugoslavia had contempt for such restraint.
Кроме того, многонациональный эксперимент Югославии после распада ее диктатуры закончился ошеломляющим насилием. Likewise, Yugoslavia’s multi-ethnic experiment ended violently, following the collapse of its dictatorship.
Впервые я осознал это, когда я увидел лица беженцев войн бывшей Югославии. I first learned of it when I saw the faces of refugees in all of the wars of the former Yugoslavia.
29 июня состоится встреча представителей стран, готовых оказать экономическую помощь бывшей Югославии. On June 29th, donor countries will meet to discuss aid to the former Yugoslavia.
Настоящая комиссия по выяснению правды могла бы сыграть важную роль для Югославии. A real truth commission could play a useful role in Yugoslavia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!