Exemples d'utilisation de "автоматическую" en russe avec la traduction "automatic"

<>
Контроль полета, выключите автоматическую систему посадки! Launch control, cut automatic approach system!
Значение по умолчанию — разрешить автоматическую переадресацию. The default is to allow automatic forwarding.
Отключить автоматическую перезагрузку при отказе системы. Disable automatic restart on system failure.
Нажмите Включить, чтобы включить автоматическую отправку. Tap Turn on to turn on automatic upload.
Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию. Of course, democracy does not automatically mean integration.
Установите этот флажок, чтобы включить автоматическую оценку перевозчика. Select this check box to enable automatic rating for the shipping carrier.
Где можно активировать автоматическую регистрацию покупок в приложении? Where is the setting to enable automatic in-app purchase logging?
Контроль полета, если меня слышите, выключите автоматическую систему посадки! Launch control, if you read me, cut automatic approach system!
Чтобы обеспечить автоматическую передачу видео, включите параметр Включить видео. To make sure videos automatically upload, turn on Include Videos.
Пользователи можете настраивать автоматическую пересылку с помощью следующих методов: Users can configure automatic forwarding by using these methods:
Обеспечивает автоматическую установку последних обновлений на устройствах с Windows 10. Makes sure that Windows 10 devices automatically receive the latest updates.
Вы также можете планировать автоматическую отправку отчетов в папку "Входящие". You can also schedule mail reports to be sent automatically to your inbox.
Как активировать автоматическую регистрацию событий «покупка» в приложении для iOS? How do I enable automatic in-app purchase event logging for iOS?
Office 365 выполняет автоматическую ротацию ключей, используя две заданные записи. Office 365 performs automatic key rotation using the two records that you establish.
Можно настроить систему на автоматическую обработку документов, если выполняются определенные условия. You can configure the system to automatically act on the document if specific conditions are met.
Если удаление обновления исправляет STOP-ошибку, временно заблокируйте автоматическую установку обновлений. If uninstalling an update fixes the stop error, temporarily block the update from automatically installing again.
О том, как отключить автоматическую регистрацию событий, см. Регистрация событий вручную. To disable automatic event logging, see Manual Event Logging.
моделировать торговую тактику и автоматическую стратегию торговли в режиме визуализации тестирования. simulate trading strategies in the automatic trading strategy imaging test mode.
Однако администратор Exchange может запретить автоматическую пересылку сообщений пользователям в определенных доменах. An Exchange administrator, however, can prevent automatic forwarding of messages to recipients in specific domains.
Установите этот флажок, чтобы разрешить автоматическую обработку волн с помощью пакетного задания. Select this check box to enable waves to be automatically processed by a batch job.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !