Exemples d'utilisation de "акцентом" en russe avec la traduction "accent"
И, что любопытно, теперь говоришь с немецким акцентом.
And interestingly, now you speak with a German accent.
Мой мозг выдал с сильным арабским акцентом: "Брикрасна."
In a thick Arabic accent, my brain went, "Berfect."
Причёска стала лучше, тело тоже, над акцентом я поработал.
My hair is better, my body's better, my accent work is better.
Так договорились, больше никаких разговоров с темноволосым красавчиком с акцентом.
So we're clear, no more talking to dark, handsome men with accents.
Спроси, не говорили преступники по-русски или с характерным акцентом.
Find out if they heard any Russian or Russian accents when they were in there.
"Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом.
"I love this palace" he says, in his unmistakable Italian accent.
Их командир, говоривший с отчётливым либерийским акцентом, называл себя капитаном Голдтисом.
Their commander, who spoke with a distinct Liberian accent, called himself Captain Goldteeth.
Его жена – иностранка с сильным акцентом, и она живет в отдельной резиденции.
His foreign-born wife has a thick accent, and lives in a separate residence.
Итак в Хантсвилле 150 жителей, и только один говорит с немецким акцентом.
Now, there are 150 residents in Hunstville and only one of them has a German accent.
Я знаю, большой котяра с акцентом был не в восторге от этой идеи.
I know the big cat with the accent wasn't so excited about us getting on.
«Эй, а знаешь что?— сказал Попов по-английски со своим гладким и беспорядочным акцентом.
“Hey, you know what?” Popov said in his smooth, tumbling accent.
Прошлогоднее исследование обнаружило, что с самого рождения ребёнок плачет с акцентом родного языка матери.
A study published last year found that from birth, from the moment of birth, babies cry in the accent of their mother's native language.
Представитель службы поддержки с индийским акцентом создает впечатление что мы большое предприятие и используем зарубежные центры поддержки.
A customer service representative with an Indian accent will create the impression we're a vast enterprise that uses overseas call centers.
Об Эбене можно было бы сказать, что он знает десять языков, и на всех говорит с оксфордским/кембриджским акцентом.
Of Eban it could be said that he spoke ten languages, and all of them with an Oxford/Cambridge accent.
Мы начали эксперимент в индийском городе Хайдарабаде. Я дал группе детей, которые говорили по-английски с очень сильным телугуйским акцентом,
We started off with an experiment in Hyderabad, India, where I gave a group of children - they spoke English with a very strong Telugu accent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité