Exemples d’usage de "акцент" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous898 emphasis430 accent81 stress15 autres traductions372
Никарагуа осуществляет национальный план развития, акцент в котором сделан на экономическом развитии на основе инвестиций в производственный сектор и в экономическую инфраструктуру. Nicaragua has introduced a national development plan that focuses on economic development through investment in the production sector and in the economic infrastructure.
Основной акцент в работе должен сейчас сместиться в сторону согласования и применения существующих стандартов, а также разработки норм и стандартов следующего поколения в целях содействия формированию зарождающейся новой экономики, для которой характерны электронные деловые операции и наличие глобальных цепочек поставок. The main focus of the work must now shift to the harmonisation and implementation of existing standards, and the development of the next generation of rules and standards to facilitate the emerging new economy, characterised by e-commerce and global supply chains.
Комитет отмечает недостатки в разработке и нехватку финансовых ресурсов, выделяемых на национальный план постепенной ликвидации самых тяжелых форм детского труда (2000-2010 годы), включая его акцент на девочках, что мешает создать необходимые механизмы контроля и надзора за его реализацией. The Committee notes the weaknesses in the design and allocation of financial resources to the National Plan for the Progressive Elimination of the Worst Forms of Child Labour (2000-2010), including its focus on girls, which impedes the establishment of mechanisms to monitor and follow up its gender-sensitive impact.
В области первичного медико-санитарного обслуживания основной упор делается на профилактических мероприятиях и стационарных услугах, оказываемых силами врачей, общей практики и специалистами в области акушерства и гинекологии, в то время как в области вторичного медико-санитарного обслуживания акцент делается на осуществлении программ по лечению сердечно-сосудистых и онкологических заболеваний, а также мероприятий по охране здоровья матери и ребенка. In the field of primary health care, the main activity is focused on preventive and dispensary care by medical practitioners and doctors specialised in gynaecology and obstetrics while in the field of secondary health care, the focus is on the implementation of cardiovascular programme, oncologic programme and the development of mother and child care.
Комитет также отмечает недостатки в разработке и нехватку финансовых ресурсов, выделяемых на национальный план постепенной ликвидации самых тяжелых форм детского труда (2000-2010 годы), включая его акцент на девочках, что мешает создать необходимые механизмы контроля и надзора за его реализацией. The Committee also notes the weaknesses in the design and allocation of financial resources to the National Plan for the Progressive Elimination of the Worst Forms of Child Labour (2000-2010), including its focus on girls, which impedes the establishment of mechanisms to monitor and follow up its gender-sensitive impact.
Акцент на последнюю фразу, Джинни. Hit the end of the line, Jeannie, drive through.
Джинни, акцент на конец предложения. Jeannie, drive to the end of the line.
И это то, на чём я стараюсь сделать акцент. And this is, again, the point I'm trying to make.
Акцент на сбережениях был очевидной попыткой привлечь средний класс. The focus on savings was an obvious attempt to attract the middle classes.
Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении. The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution.
сделайте акцент на визуальных элементах, а не на тексте; Emphasize visuals rather than text
В богатом мире, акцент ставится на продукты, выбрасываемые потребителем. In the rich world, the focus is on food wasted by the consumer.
Я просто говорю, что у меня плохо получается британский акцент! I'm just saying, i'm not that great with british dialects!
Первый ключ к практическим инновациям в правительстве – акцент на навыках. The first key to business-like innovation in government is a focus on skills.
Акцент в обследовании делается на перевозке, ликвидации и рециркуляции отходов. The survey focuses on transportation, elimination and recycling of waste.
Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте. The nine-year-old put an impulse on every four notes.
Шииты делают акцент на политические реформы, которые отразят их статус большинства. The Shia focus on political reforms that would reflect their majority status.
· В-четвёртых, Бразилия делает акцент на здоровье и производительности своих людей. · Fourth, Brazil is focusing on the health and productivity of its people.
Сделайте акцент на своем сообщении, выделив важную часть изображения путем обрезки. Focus your message. Crop tightly around the important part of the image.
Для начала можно сделать акцент на том, что это было предначертано. Off the top of my head, I would go with the sense of manifest destiny.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !