Exemples d'utilisation de "антивирусную" en russe avec la traduction "anti-virus"

<>
Traductions: tous250 antivirus231 anti-virus19
Установите на свой компьютер программу Internet Security, например антивирусную программу Kaspersky® Anti-Virus 2010 Install Internet Security software on your computer, for example Kaspersky® Anti-Virus 2015 software
Перед началом работы рекомендуется убедиться, что системные часы показывают правильное время, и отключить антивирусную программу, если она может помешать работе ПО для создания субтитров. For best results, please ensure that your system's clock is accurate and please disable any anti-virus software that may be interfering with your captioning software.
Для этого воспользуйтесь одной из надежных антивирусных программ. Run a scan on your computer with a trusted anti-virus software.
Проблема связана с брандмауэром, антивирусным ПО или прокси-сервером If you can’t connect because of firewall, anti-virus software, or proxy.
Действие 3. Удаление или обновление антивирусного программного обеспечения сторонних разработчиков Action 3: Remove or update 3rd party anti-virus software
VirusTotal – это бесплатный портал, где накапливаются данные с десятков антивирусных сканеров. VirusTotal is a free web site that aggregates dozens of anti-virus scanners.
Внесите брандмауэр, антивирусное ПО или прокси-сервер в список исключений системы безопасности. To fix, add the firewall, anti-virus software, or proxy to your security software's exceptions list.
К сожалению, решение заключается не в простом создании более современных антивирусных программ. Unfortunately the solution is not so simple as just building better anti-virus programs.
Его ключевое достижение в бизнесе, разработка антивирусного программного обеспечения, сделало его очень богатым. His signature commercial achievement - the development of anti-virus software - made him immensely wealthy.
В какой-то степени они правы; антивирусное программное обеспечение не может заменить вакцины. In a sense, they are correct; anti-virus software is no substitute for vaccines.
Рекомендуем установить антивирусное ПО или стереть все данные с жесткого диска и переустановить операционную систему. We recommend that you install anti-virus software or wipe your computer clean and reinstall your operating system.
Если установка Office занимает очень много времени, возможно, проблема связана с подключением к Интернету, брандмауэром или антивирусной программой. If Office seems to be taking a very long time to install, this may be caused by problems with your internet connection, firewall, or anti-virus software.
Устранена проблема, из-за которой определения антивирусной программы Защитника Windows, которые регулируются сетью, блокировали загрузку других обновлений (LCU, драйверов). Addressed issue where Windows Defender anti-virus definitions, which are regulated by the network, prevent other updates (LCU, drivers) from being downloaded.
Настоятельно рекомендуем обновить антивирусное ПО и проверить все компьютеры, которые вы используете для входа в Gmail, на наличие вредоносных программ. We strongly recommend scanning any computer you use to access Gmail for malware and updating your anti-virus software.
Если для обеспечения безопасности компьютера вы используете брандмауэр, прокси-сервер или антивирусное ПО, временно отключите программу и попробуйте войти в аккаунт. If you use a firewall, proxy, or anti-virus program to increase your computer’s security, temporarily turn off the program and try signing into Google Accounts.
Вирус может представлять собой всего лишь несколько сотен строк компьютерного кода, по сравнению с сотнями тысяч строк антивирусной программы, которая создается для обнаружения более широкого класса "врагов". A virus can be just a couple hundred lines of computer code, compared to hundreds of thousands of lines for anti-virus programs, which must be designed to detect wide classes of enemies.
Множество антивирусных компаний конкурируют между собой за возможность предложить потребителям услуги по безопасности; каждый ПУИ мог бы выбрать одну из них, или предложить своим клиентам на выбор несколько компаний, например, три. A number of anti-virus companies compete to offer consumer security services; each ISP could select one, or offer its customers a choice of three, for example.
Доступ с домена.cu закрыт и на другие веб-сайты: Cisco Systems — технологии связи, маршрутизаторы для Интернет-серверов, включая оборудование для цифрового видео; SolidWorks — автоматизированные системы дизайна; и Symantec — антивирусное программное обеспечение. Other web pages have also denied access from the domain name.cu: Cisco Systems technologies for connection, routers for Internet access servers, including equipment in the field of digital video; SolidWorks automated design systems and Symantec anti-virus protection software.
перестройка общей архитектуры с изолированием общедоступных данных в демилитаризованной зоне (ДМЗ) и установкой специализированных серверов базового уровня для ключевых функций и программ, как-то контролеры доменов, веб-сервер, сервер электронной почты, антивирусный сервер, система защиты доступа, сервер базы данных и картографический сервер; The restructuring of the overall architecture with the isolation of publicly accessible data in a demilitarized zone (DMZ), and the dedication of entry-level servers to key functions and applications, such as the domain controllers, web server, mail server, anti-virus server, firewall, database server and map server;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !