Verwendungsbeispiele von "аппаратах" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
На этом клочке бумаги говорится о том, что наш сын не хочет жить на аппаратах. That piece of paper says our son doesn't want to be kept alive by a machine.
Для обеспечения непрерывного контроля и надзора в центральном и областном аппаратах прокуратуры существуют соответственно управления и отделы по надзору за соблюдением законов в исправительных учреждениях. In order to ensure ongoing monitoring and oversight, central and oblast-level procurator's offices have departments and offices, respectively, to monitor legal compliance in correctional institutions.
Вы установили в аппаратах это хакерское устройство для Прэди? You put this hacking device in the machines for Prady?
Однако население иногда покупает товары или услуги у распространителей, в торговых аппаратах или через сети прямого маркетинга. However, people sometimes buy goods or services through visitors, vending machines or direct marketing.
На автономных подводных аппаратах уже устанавливаются различные виды аппаратуры для океанографических измерений, включая флюориметры, прозрачномеры, зонды с датчиками температуры и солености и акустические устройства. Autonomous underwater vehicles already carry a range of equipment for gathering oceanographic measurements including fluorimetres, transmissometres, temperature and salinity probes and acoustic devices.
(В связи со странными неполадками в аппаратах для голосования республика Бурунди, одна из сторонников резолюции, не смогла проголосовать, так же как и Киргизия и Коморские острова, поэтому окончательное число голосов «за», возможно, могло быть выше.) (In a weird voting machine snafu, Burundi, one of the sponsors of the resolution, was unable to cast a vote as were Kyrgyzstan and the Comoros, so the final “yes” vote may be higher.)
В спускаемых аппаратах предыдущих версий использовался специальный механизм, представлявший собой, по словам Кларка, «большую пушку, которая выстреливает плотно упакованным парашютом в сторону, противоположную падению космического корабля». Past Mars landers have used a mortar-like device, “a giant cannon that shoots a tightly compressed parachute pack behind the vehicle,” Clark explains.
Тритий в люминесцентных устройствах (например, предохранительные устройства, устанавливаемые в летательных аппаратах, в часах и в осветительных приборах на взлетно-посадочных полосах), содержащий более 40 Ки (4 мг) трития в любой химической или физической форме. Tritium in luminescent devices (e.g. safety devices installed in aircraft, watches, runway lights) containing less than 40 Ci (4 mg) of tritium in any chemical or physical form.
Это сообщение было сделано на встрече с представителями прессы в центре Сан-Франциско. Предполагается, что новая операционная система будет использоваться в самых разных аппаратах — в небольших устройствах из категории «интернет вещей» в деловых офисах, в телефонах, планшетах, ноутбуках и настольных компьютерах, а также в серверах, работающих в крупных центрах обработки данных и поддерживающих глобальные сервисы в интернете. Revealed during a press event in downtown San Francisco, the new OS is designed to run across a wide range of machines, including everything from tiny "internet of things" devices in business offices to phones, tablets, laptops, and desktops to computer servers running in the massive data centers that underpin the world's internet services.
Ваш физио-когнитивный аппарат эволюционирует. Your physio-cognitive apparatus evolves.
Они разработали аппарат искусственного соития. They developed an artificial coition machine.
Аппарат государственного министра выражает свой решительный протест в связи с этой провокацией. The Office of the State Minister expresses its strongest protest with respect to such provocation.
аппарат для сбора и распределения образцов (SD2). Sample and distribution device (SD2).
В этот период была введена судебная система, определено избирательное право, приняты законы и создан аппарат внутреннего управления. During this period, the court system was installed, the franchise defined, laws enacted, and internal administrative machinery established.
«Аппарат» решает, чьи имена включить в бюллетени для голосования, кто будет вести подсчет голосов, и как средства массовой информации будут сообщать об итогах выборов. The “apparat” decides whose names are on ballots, who counts the votes, and how the media reports the votes.
Стандартный аппарат фокусников для исчезновений? A standard magical apparatus for escapes?
Нам нужен другой организационный аппарат. We need a different machine.
Аппарат омбудсмена вполне может стать в будущем национальным органом по правам человека. The Ombudsman's Office might well be the future national human rights institution.
Так вот, эти женщины сидели перед рентгеновским аппаратом Anyway these women sat in front of an X-ray device.
В некоторых случаях это привело к разрастанию аппарата государственного управления, коррупции, увеличению военных расходов и, кое-где, вооруженным конфликтам. In some cases this has led to excessive growth of the central government machinery, corruption, increased military expenditure and, sometimes, armed conflict.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!