Verwendungsbeispiele von "арестуй" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Полиция арестовала его за кражу. The police arrested him for theft.
В 2005 было арестовано огромное количество кокаина, около 42% всех запасов в мире. An impressive 42% of all of the world's cocaine was seized in 2005.
Один человек был арестован, предан суду и осужден. One person has been apprehended, tried and convicted.
Быть арестованным за употребление травки. Getting busted for smoking weed.
Если вы меня арестуете, деньги придётся отдать. You take me in, you're gonna have to hand that over.
Арестуйте его как только он приземлиться. Nab him when he lands.
Полиция арестовала подозреваемого по делу. The police arrested the suspect in the case.
В августе 1999 года полиция арестовала этот автомобиль истца по подозрению в том, что автомобиль был украден до заключения договора купли-продажи. In August 1999, the police seized the car from the claimant on the suspicion that the car had been stolen prior to the contract of sale.
Если Фламбо предпримет вылазку, мы его арестуем, и вас не должно быть поблизости. If Flambeau makes an appearance, we'll be there to apprehend him, and you won't be anywhere in sight.
И был арестован в ходе наркорейда. He was busted in a drug sweep.
Приведёт он нас к Фитчу или нет, я его арестую. Whether he leads us to Fitch or not, I got to take him in.
Не хочу быть арестованной за осквернение могилы. I don't want to get nabbed for grave robbing.
Вы арестовали чувака в отрубе. You arrested the unconscious man.
В этом случае Израиль может начать собственное уголовное расследование, а затем арестовать или заморозить активы в соответствии с положениями своего Закона о борьбе с отмыванием денег. Under those circumstances, Israel can commence its own criminal investigation and can then seize or freeze the assets under the provisions of its domestic money laundering legislation.
Комитет отмечает, что власти Соединенных Штатов арестовали большое число лиц, которые пытались незаконно проникнуть в страну. The Committee notes that the United States authorities apprehend significant numbers of persons who attempt to enter the country without lawful authority.
Он вчера арестовал группу членов Ист Даб. He busted a bunch of the East Dub Crew yesterday.
Моя команда была готова заданию, когда они арестовали того фрика, до того, как вы захватили меня. My team was up to the task when they took that freak into custody, before you took me.
Мы здесь, чтобы арестовать его, а не вспугнуть. We're here to nab him, not spook him.
Родители развелись, а сестру арестовали. My parents got divorced, and my sister was arrested.
Силы безопасности, действуя по указке министерства информации и коммуникации, арестовали оборудование двух радиостанций в столице страны (УКВ радиостанция Кантипур и местная радиостанция Сагармата) по обвинению в новостном вещании. Security forces acting under instructions of the Ministry of Information and Communications seized equipment from two radio stations in the capital (Kantipur FM and Sagarmatha community radio station) accused of broadcasting news.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!