Exemples d'utilisation de "архитектуру" en russe

<>
Магнус Ларссон превращает дюны в архитектуру Magnus Larsson: Turning dunes into architecture
Это наши два переводчика, вчитываются в архитектуру. This is our two interpreters, sort of reading the architecture.
Я изучаю архитектуру, и добился неплохих успехов. I'm studying architecture, and I'm sure I'll get a good degree.
тактики шпионажа, цены акций, сценарии фильмов, и архитектуру. espionage tactics, stock prices, movie scripts, and architecture.
Вот эти понятия, я считаю, должны определять архитектуру. There it is: the things that I really believe are of important architecture.
Представьте, мы единственные имеем архитектуру и сельское хозяйство. I mean, we're the only ones with architecture and agriculture.
В AX 2012 справочная система использует архитектуру клиент-сервер. In AX 2012, the Help system uses a client/server architecture.
Я никогда не изучала скульптуру, инженерное искусство или архитектуру. I never studied sculpture, engineering or architecture.
Они получили награду Ага Кхана за архитектуру в 2002. They got the Aga Khan Award for Architecture in 2002.
Выберите язык, выпуск и архитектуру (64- или 32-разрядная система). Choose a language, edition, and architecture (64-bit or 32-bit).
Здесь я использую модель из робототехники, так называемую "поглощающую архитектуру". I took here a model from robotics - it's called the Subsumption Architecture.
Глобальный финансовый кризис поколебал международную финансовую архитектуру, застав врасплох многие институты. The global financial crisis shook up the international financial architecture, catching many institutions off guard.
Такую архитектуру можно описать одной фразой — "каждый сервер представляет собой «остров»". This communication architecture is summarized as "every server is an island".
Я часто смотрю на архитектуру Нью-Йорка, словно на альбом репродукций. I often look at New York's architecture as if looking at an art book.
Я покажу вам такую же надёжную архитектуру, как та, что я описывал. It will give you the same kind of robust architecture that I described.
Они исследовали архитектуру сети в поисках новых жертв и умело заметали следы. They scouted the network architecture for additional victims and covered their tracks well.
Они окаймляли углы, они заворачивали за углы зданий, и они влились в архитектуру. They ran around corners, they went up sides of buildings, and they melded into the architecture.
Новые стандарты аудита должны отражать переработанную финансовую архитектуру, которая будет сфокусирована на прозрачности. New auditing standards must reflect an overhauled financial architecture that focuses on transparency.
Я поступил в Школу Дизайна Род Айленда , чтобы изучать архитектуру. во второй половине шестидесятых. Well, I went to Rhode Island School of Design in the second half of the '60s to study architecture.
А ведь именно экспрессия - экспрессия нашего города, нашего дома - вот что наполняет архитектуру смыслом And yet, I believe it is the expression - expression of the city, expression of our own space - that gives meaning to architecture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !