Exemples d'utilisation de "аспектов" en russe avec la traduction "aspect"

<>
Ряд аспектов фильтрации содержимого можно настроить. You can configure many aspects of content filtering.
Ряд аспектов фильтрации отправителей можно настроить. You can configure many aspects of sender filtering.
Обаму захватил ураган худших аспектов американской демократии: Obama ran right into a perfect storm of the worst aspects of American democracy:
А как насчет других аспектов живых систем? What about the other aspects of living systems?
Один из двух аспектов этой проблемы очень интригует: One of the two aspects of this problem are very intriguing.
Стоимостная оценка экологических аспектов носит весьма противоречивый характер. The monetary valuation of environmental aspects is very contrivers.
Ряд других аспектов в связи с выборами требуют разъяснения. Several other aspects require explication in connection with the election.
Кодекс об административных правонарушениях также охватывает ряд аспектов процедуры задержания. The Administrative Offences Code also covers some aspects of the detention process.
Торговая сделка будет успешной лишь при учете всех этих аспектов. A successful trade transaction would take into account all of those aspects.
улучшения всех аспектов гигиены внешней среды и гигиены труда в промышленности; The improvement of all aspects of environmental and industrial hygiene;
От выбранного подхода будет зависеть и диапазон регулирования большинства процедурных аспектов. The extent of regulation of most procedural aspects will follow from the approach chosen.
анализ экономических аспектов и осуществимости мер по предупреждению образования космического мусора. Analyses of the economic aspects and the sustainability of space debris mitigation measures.
Как вы видите, один из определяющих аспектов тюремной жизни - это находчивость. So as you can probably tell, one of the defining aspects of prison life is ingenuity.
На самом деле это расхождение является одним из аспектов последней аномалии. In fact, this divergence is one aspect of the final abnormality.
Если вы хотите изменить одновременно несколько аспектов панели задач, используйте меню "Параметры". If you want to change multiple aspects of the taskbar at one time, use Settings.
Это определение кворума является одним из аспектов концепции кворума отказоустойчивого кластера Windows. This notion of quorum is one aspect of the concept of quorum in Windows failover clustering.
При изучении проблемы агрессивности за рулем нужно принимать во внимание несколько аспектов. A number of aspects must be taken into account in studying aggressiveness at the wheel.
А долговые проблемы Европы сегодня широко признаются результатами непродуманных аспектов европейской интеграции. And Europe's debt problems are now widely acknowledged to be due to ill-conceived aspects of European integration.
Результаты пяти имитационных исследований, проводившихся для проверки различных аспектов многократного взвешивания, приведены в. The results of five simulation studies testing various aspects of repeated weighting can be found in.
Правительства свободных стран должны разработать основные компоненты для каждого из аспектов этой битвы. Free governments must make communications planning a central component of every aspect of this struggle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !