Exemples d'utilisation de "бандит" en russe

<>
Тот бандит просто мой однофамилец. That bandit was just my namesake.
Этот Уоллес всего лишь бандит. This Wallace is a brigand, nothing more.
Не может быть, чтобы бандит из Каморры был заинтересован в организации нападения для СВР. There's no way a Camorra mobster would be carrying out an attack for the SVR.
Слива - как был бандит в школе, так и остался. Plum still a bandit, same as he was at school.
Подумала, что это грабитель или бандит. Thought you were a robber or a brigand.
Единственная причина, по которой бандит может выбрать тебя - это, что я могу продемонстрировать им "Маршалла освобожденного", что, очевидно, в ситуации с тобой не представляет никакого риска. The only reason a mobster might choose you is because they'd be afraid I'd go all "Marshall Unchained" on them, which obviously isn't a risk with you.
Да, думаю, только я и однорукий бандит в Моронго, каждый субботний вечер до скончания веков. Yeah, I guess it's just me and the one-armed bandit down at Morongo's, every Saturday night till the end of time.
Не думаете ли Вы, что из него получился отличный бандит? Don't you think he makes an admirable brigand?
Там еноты, бандиты, и всякое дерьмо. There's raccoons, and bandits, and shit out there.
Шекспир представил Ричарда Глостера и Бекингема бандитами. Shakespeare saw Richard Gloucester and Buckingham as gangsters.
Эти бандиты и правда вернутся? Will that brigand really come?
Выслеживание Русских бандитов в Якутске, где температура в январе ниже минус 34. Tracking down Russian mobsters in Yakutsk, where the January high is 34 below.
Иногда бандиты заставляют отцов, братьев и мужей своих жертв насиловать их или женщин есть плоть своих убитых родственников. Sometimes, the gunmen force their victims' fathers, brothers, and husbands to rape them, or the women to eat the flesh of their murdered relatives.
Чего мы ждем теперь, ребята, так, это общеизвестного бандита. What we're waiting for now, children, is the proverbial button man.
Они не христианские демократы, они бандиты. They are not Christian Democrats, they are bandits.
Это ведь ты привел бандита на площадку и все развалил! You bring a gangster to this movie and ruin everything!
Думаю, это бандитам стоит вас опасаться. I think those brigands better watch out for you.
19 лет назад Реглан и еще минимум два полицейских похищали бандитов ради выкупа. 19 years ago, Raglan and at least 2 other cops were kidnapping mobsters for ransom.
Несомненно, такое наступление не уничтожило бы и саму Хезболлу, потому что это военно-политическое движение, а не только армия или группа вооруженных бандитов. Indeed, nor would such an offensive have eradicated Hezbollah, because it is a political movement in arms, and not just an army or a band of gunmen.
Теперь мы еноты, бандиты в масках среди животных! Now we're raccoons, the masked bandits of the animal world!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !