Verwendungsbeispiele von "бедам" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Нам говорят, что религия приводит к насилию, угнетению, нищете и многим другим бедам. Religion, we are told, is responsible for violence, oppression, poverty, and many other ills.
Черт побери, мы в беде. Holy smokes Batman, we’re in trouble.
Экономические беды Италии хорошо известны. Italy's economic ills are well known.
"О, Господи, я в беде. "Oh God, I'm in such trouble.
И как на беду, он ещё и заболел. To make matters worse, he fell ill.
Попомните мои слова, быть беде. Mark my words, there's going to be trouble.
Была полночь пятницы тринадцатого, казалось ничто не предвещало беды. It was the midnight of Friday, 13th; nothing of ill omen was apparent.
Великие беды постигли нашу деревню. Great troubles inflect our village.
Все беды двух десятилетий Южной Азии можно приписать афганским годам джихада: The ills of two decades in South Asia can be attributed to the Afghan jihad years:
Беда с пузырями на финансовых рынках The Trouble With Financial Bubbles
Собранные данные говорят о том, что экономические беды коренятся в ценностях и убеждениях греческого общества. What the data do show are economic ills rooted in the values and beliefs of Greek society.
Новая беда убивает в полной темноте. This new trouble kills in complete darkness.
Изменения климата, инфекционные заболевания, терроризм и другие беды, которые могут легко пересечь границы, требуют подобного глобального ответа. Climate change, infectious diseases, terrorism, and other ills that can easily cross borders demand a similar global response.
"Девочка, однажды мир окажется в беде. "Baby girl, someday the world will be in trouble.
Палестинский вопрос не является источником всех бед на Ближнем Востоке, но его разрешение резко укрепит позиции Америки в арабском мире. The Palestinian issue is not the source of all the Middle East’s ills, but its resolution would dramatically improve America’s standing among Arabs.
«Эта программа в беде», — заявляет Логсдон. "It’s a program that’s in trouble," Logsdon says.
Движение Талибан, которое сегодня винят во всех бедах Афганистана, официально не управляет страной почти семь лет, так почему условия до сих пор столь ужасны? The Taliban - blamed nowadays for just about all of Afghanistan's ills - have officially been gone for nearly seven years, so why are conditions still so abysmal?
Дай знать, если попадешь в беду. Drop me a line when you are in trouble.
"Это в значительной степени означает, что я могу преодолеть любые беды, которые случаются в моей жизни, так что после них я могу продолжать жить". "That pretty much means I can overcome whatever ills I have in my life so I can keep going after that."
Но беда была во времени появления объявления. The trouble was in the timing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!